Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

Она еще раз откусила немного начинки, и тут, совершенно случайно, ей попал на зуб верхний кусок хлеба. «Теперь уж ничего другого не остается, как доесть бутерброд до конца», — подумала она. Не возвращать же его надкусанным!

В коридоре, по дороге во двор, она как следует заработала челюстями.

— Приятного аппетита! — сказал кто-то.

Она в испуге оглянулась. Ведь в коридоре никого не должно быть, все ребята на улице.

В самом конце коридора у раскрытого окна стоял господин Кройтнер и ел яблоко. Почему он не пошел на перемене вместе с госпожой Трудельбек в учительскую? Может, он, практикант, чувствовал некоторую неловкость при общении с многоопытными практиками? Или плохо переносил сигаретный дым и шум в учительской и предпочитал дышать свежим воздухом у окна?

Господин Кройтнер не пожурил ее за то, что она задержалась в классе, — это не преминула бы сделать госпожа Трудельбек. Нелли вытерла жирные пальцы о блузку и подошла к нему. Ей еще не доводилось видеть его совсем близко. В лучах солнца, лившихся в окно, пушок над его верхней губой казался золотистым, а левая щека была усеяна багровыми прожилками. Оказалось, что у него нос картошкой и с крупными порами, да и прыщиков на крыльях носа она тоже прежде не замечала. Тем не менее он ей нравился. Во всяком случае больше, чем лощеные кривляки, которые исполняли шлягеры в вечерних воскресных телепередачах и по которым сохли Кристина и другие девчонки из ее класса.

— Вы теперь у нас всегда будете вести урок? — спросила она.

— Раз в неделю, — сказал господин Кройтнер и выбросил огрызок в окно.

— А других животных мы будем проходить?

— Очень многих. Всех, кто дает пищу людям.

— Значит, и курицу тоже?

— Разумеется, курицу тоже.

— А скоро?

— Думаю, недельки через три-четыре.

— Можно, я тогда принесу живую курицу?

— Почему бы и нет? — сказал господин Кройтнер. — Живая курица для урока подойдет лучше, чем фотография или чучело. А твоя курица не испугается и не начнет порхать по классу?

— Не думаю, — ответила Нелли. — Это совершенно особенная курица, а ее хозяин — господин Зиштохай — живет в моем подъезде. А можно, он тоже придет, господин Зиштохай?

— Что ж, я не против. Если только у госпожи Трудельбек не будет возражений…


В среду господин Зиштохай не приступал к готовке тушеных помидоров до прихода Нелли.

— Смотри и учись, — сказал он.

Выложив помидоры на противень, он перемешал в миске яйца, молоко и тертый сыр. Пока Нелли сбивала эту массу, он поинтересовался, как сработало секретное оружие.

— Ой, здорово! — радостно отрапортовала Нелли.

— Что я говорил?! — возликовал господин Зиштохай.

Об игре «в снегурочку» она ни словом не обмолвилась. Зато о господине Кройтнере рассказала подробно. Господин Зиштохай пришел в восторг от идеи продемонстрировать Гакеляю всему классу.

Теперь они каждый день обедали вместе.

И почти каждый день господин Зиштохай придумывал что-нибудь новенькое. Большинство рецептов он сохранил от своей Марики, и если какие-то казались ему сложными, он их менял. Время от времени он сам изобретал новые блюда и давал им необычные названия. «Гакеляя на насесте», к примеру.

Поев и вымыв посуду, они отдыхали. Господин Зиштохай заваривал себе кофе. Чтоб он был черный как смоль. Старик пил его медленно, маленькими глотками, из белой игрушечной чашки.

Потом он доставал вязание: голубоватый кусок метровой длины. Господин Зиштохай сказал, что надо связать в длину еще столько же — и это будет шерстяной шарф.

Нет, вязать он прежде не умел. После смерти жены нашел начатую работу.

— Этот шарф она когда-то собиралась связать мне на день рождения, — объяснил он Нелли. — Ну а когда ее не стало и я горевал в полном одиночестве, то попробовал вязать. Да-да, вязать научился совершенно самостоятельно! Поначалу грубые пальцы не желали меня слушаться. Это видно по неровностям на нижнем краю шарфа. Потом начал делать слишком крупные петли. Тут что-то не так, решил я. Если продолжать в том же духе, то получится не шарф, а гармошка! Потом я впал в другую крайность и стал вязать чересчур мелко. Один раз у меня спустилась петля, и я закрепил ее ниткой.

Занятно выглядела и цветовая гамма шарфа. Марика, жена господина Зиштохая, начала вязать голубовато-сливовым оттенком, но потом пошел ярко-синий цвет, так как господин Зиштохай нигде не мог достать подходящую шерсть. Но и того, что он раздобыл, хватило ненадолго. Пришлось ему вязать дальше серо-голубым.

— Ну а меня это совсем не смущает, — сказал господин Зиштохай. — Просто голубой шарф можно купить в магазине. А такой вот — настоящая ручная работа. Каждый увидит, верно?

— Абсолютно!

Нелли прикусила губу, чтоб не рассмеяться. Если бы их учительница по труду увидела это чудовище, тут же хлопнулась бы в обморок! Она требовала стопроцентной аккуратности. Нелли пришлось трижды перевязывать один носок — слишком он, видите ли, тянулся.

Однажды господин Зиштохай купил в городе для Нелли тетрадку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей