Читаем Адам, Сюзанна и другие герои полностью

Одна Нелли задержалась на вокзале. В туалете она стянула с себя узкие шорты, как змеиную кожу, и влезла в розовое платье.

Никому бы и в голову не пришло, что она носила его сегодня первый раз: на животе и по рукавам разошлись коричневые банановые пятна, а кружевной воротник украшала раздавленная изюмина.

Нелли было все равно, как она выглядела. Ей хотелось лишь одного: попасть домой по возможности сухой. Но перед самой автобусной станцией начало накрапывать. А когда она вылезла на конечной остановке, уже лило как из ведра.

Под проливным дождем потрусила она по тротуару вниз, в сторону дома, где жил Фридер.

«Надо же, чтоб именно меня накрыло! — злилась Нелли. — А этот Фридер, он-то давно дома спрятался. Над ним не каплет!»

Но это было не так. Фридер бросил дома рюкзак и снова выскочил на улицу. Там он притаился за кирпичной стеной, отделявшей подъезд от гаражей, и ждал. Он нервничал, то и дело вытягивал шею, чтобы видеть улицу за высоким мусорным контейнером. Струйки воды стекали по его лицу.

Наконец далеко наверху показалась фигура девочки, но на ней было платье, и оборка хлопала по коленкам при ходьбе, а ведь Нелли была в шортах!

Дождь косыми струями лупил по мостовой; фигура приблизилась и рысью припустила вдоль стены.

— Нелли! Нелли! — крикнул Фридер.

Не обернувшись, Нелли побежала еще быстрее — при этом она обеими руками прижимала пустой рюкзак к голове, защищаясь от дождя.

Перед самой лужайкой с фруктовыми деревьями она чуть было не налетела на велосипед. И в испуге замерла на месте. В велосипедисте она узнала господина Зиштохая. На нем была черная дождевая накидка. Он хотел нарвать одуванчиков для курицы, пока ливень не разыгрался вовсю.

— Носятся как угорелые, не разбирая дороги! — бросил он сердито. Но тут увидел, что девочка в необычном наряде не кто иная, как Нелли.

— Боже мой, — испуганно пролепетал он, — ты так заработаешь себе воспаление легких. Живо домой!

Она бежала из последних сил, а вслед ей неслось:

— Завтра я потушу томаты! Для одного — смысла не имеет!

Промокшая до нитки, ввалилась Нелли в дом.

— Новое платье! — жалобно воскликнула мама. — Можно подумать, что им убирались в курятнике!

— Я предупреждала, — буркнула Нелли.

Мама на это ничего не ответила. Она пустила воду в ванной — для Нелли, а платье сунула в стиральную машину.


На следующее утро в школе девочек ждал приятный сюрприз: господин Кройтнер снова вел урок!

Он стоял перед классом и спрашивал:

— Откуда мы берем молоко?

— Из магазина или у молочника, — сказал Ули.

Школьники расхохотались, а господин Кройтнер смутился. Он решил, что дерзкий Ули хотел над ним посмеяться. Но он ошибся. Конечно, Ули знал, что молоко берется из коровьего вымени, но тут просто брякнул, не подумав.

— Мы имеем в виду животное, которое дает человеку пропитание, — продолжил господин Кройтнер, когда снова наступила тишина, и развернул плакат.

— Му-му, — промычал Тоби. И, обернувшись, прошептал: — Не хватало еще в школе на такое обычное животное время убивать!

Но очень скоро выяснилось, что большинство городских ребят корову по-настоящему никогда не видели. Куда лучше они разбирались в крокодилах, змеях, обезьянах и ламах. Их они разглядывали, когда гуляли по воскресеньям с родителями в зоопарке.

Но коров-то в зоопарке не было.

Коровы казались слишком обычными.

В лучшем случае их видели из окна автомобиля, мчась по загородному шоссе. Никому бы и в голову не пришло остановиться, чтобы посмотреть на корову.

— Знаете, почему коровы жуют? — спросил господин практикант.

В точности они этого не знали. Поэтому он объяснил им строение коровьего желудка. Урок пролетел незаметно.

Когда прозвенел звонок и Нелли пошла на переменку, господин Кройтнер окликнул ее:

— Ты забыла свой завтрак.

Завтрак? Но ведь Нелли никакого завтрака с собой не брала.

Она вернулась и увидела на парте бутерброд. С красно-желтой начинкой и сверху посыпанный мелко накрошенной петрушкой.

Бутерброд со смаком!

Рядом лежал бумажный шарик, который обычно крутят в руках, когда волнуются или ожидают наказания перед учительской. Она удостоверилась, что никого в классе нет, потом раскрыла шарик, разгладила смятую бумажку.

Это было письмо, мини-письмо.

Там было написано вот что:

Жаль, что я тебя не расколдовал. Больше такого не повторится!!!

Она снова скомкала бумажку и указательным пальцем стрельнула ею в сторону корзины для бумаг.

Бутерброд со смаком она хотела вернуть Фридеру или вообще выбросить. Она вертела его в руке и так и сяк, словно охлаждая, и думала, как ей быть. При этом запах яйца и ветчины все настойчивее проникал в нос. «Откушу самую малость от начинки, — решила она, — а потом положу на парту Фридеру». Она впилась зубами в начинку. Какая же это была вкуснотища! Нелли почувствовала, что утром не успела толком позавтракать: в животе у нее что-то мягко потягивало и скребло, будто там копошились маленькие мышки и требовали пищи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей