Читаем Адам женится на Еве полностью

Ева. Нет, Ади! Тебя я никогда не забуду!

Адам. Ладно! Но хуже всего другое.

Судья. Что — другое?

Адам. С этой игрой на трубе! И с верхним до!

Судья. В каком смысле?

Адам. Видите ли, я не трубач. Я футболист… А знаете ли вы такого левого крайнего, который бы не был фанатиком? (Обращаясь к Еве.) Левый крайний обязан быть фанатиком.

Ева (в отчаянии). Пожалуйста, Ади, будь! Ты — пожалуйста!

Адам. Нет, Ева! Это ты сейчас так говоришь. Потому что я на тебе должен жениться! Только поэтому!

Ева. Что?

Адам. Потому что я должен на тебе жениться…

Ева (неожиданно вскакивает с места, возмущенно). Потому что ты должен? Не потому, что ты хочешь? Ну если ты думаешь так, Ади, ты просчитался. Да пропади ты пропадом! Ты мне не нужен! Привет! (Устремляется к выходу из зала.)

Защитник (бежит за ней). Фройляйн Ева! Постойте, останьтесь! Это недоразумение!

Ему удается поймать ее у двери, он начинает ей что-то втолковывать, но она не желает возвращаться.

Адам (упрямо). Раз так… я тоже уйду.

Он направляется к выходу. Секретарь суда бросается за ним, но Адам не дает ему себя схватить. Он отталкивает защитника и хочет выйти из зала.

Судья (громогласно). Стойте, господин Шмитт| Сейчас же вернитесь! Вы — тоже, фройляйн Ева.

Адам и Ева покорно позволяют привести себя обратно. С поникшими головами они останавливаются перед судьей.

Судья (громко, строгим голосом). Вы что это придумали? Окончание слушания определяется судом. Однако прежде, чем я его закончу…

Защитник (умоляя). Господин судья, прошу вас…

Судья. Нет! Это я прошу вас. Прошу соблюдать тишину. Прежде чем я закончу слушание, я хочу повторить свой первоначальный вопрос. (Очень громко и настойчиво.) Почему, собственно говоря, вы хотите пожениться?

Адам и Ева смотрят друг на друга и молчат.

Судья. Ну?

Защитник и обвинитель (одновременно шепотом подсказывают Адаму и Еве). Потому, что мы любим друг друга!

Адам и Ева (бормочут себе под нос). Потому, что мы любим друг друга…

Судья. А теперь? Теперь вы друг друга не любите?

Адам и Ева (снова взглянув друг на друга). Ах нет, нет! (Бросаются друг другу в объятия.)

Секретарь. Я записываю «ах нет, нет».

Судья. Эта реплика не для протокола. (Обращаясь к Адаму и Еве.) Сформулируйте фразу для протокола!

Адам и Ева. Мы все еще любим друг друга!

Секретарь. Мы-все-еще-любим-друг-друга.

Ева (поспешно). И все еще хотим пожениться! Правда, Адам?

Адам. Да, Ева! Да, господин судья!

Судья. А теперь, фрау обвинитель, я предоставляю вам заключительное слово.

Обвинитель (встает, надевает берет). Высокий суд! События, происшедшие на этом слушании, делают мое заключительное слово, собственно говоря, излишним. Они однозначно доказали, что о немедленном заключении брака между фройляйн Мюллер и господином Шмиттом не может быть и речи! Я убеждена, что их привязанность основана на прекрасных и подлинных чувствах. Однако даже самые прекрасные и подлинные чувства подвержены в супружеской жизни испытанию на прочность, по сравнению с которым наше слушание представляло собой всего лишь безобидную перебранку. Но уже здесь эти нежные узы были натянуты до предела! И разве не грозили они оборваться — как слабая ниточка в случае чуть-чуть большей нагрузки? (Повышая голос). О да! Ведь чем нежнее узы, тем слабее их связь. Я, во всяком случае, надеюсь, что они не порвутся окончательно за те шесть месяцев, которые, по моему мнению, необходимы для их укрепления.

Судья. Большое спасибо, фрау обвинитель! Прошу вас, господин защитник!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия