Крис еле сдержался, чтобы не перейти границы. Нанёс мазь на палец, прикусил Томаса за плечо и осторожно проник в глубину его тела, при этом ощущая расслабленность, с которой проникновение встретил Хиддлстон, он не чувствовал боли или просто не показал этого. Но, как бы там ни было, не сопротивлялся и даже тихо разочарованно застонал, когда с врачеванием было покончено.
— А теперь тебе нужно отдохнуть, — прошептал американец. Томас кивнул и повернулся на бок, посмотрел на гостя странным взглядом.
— Крис, — заговорил Томас интимно тихо. — Если когда-нибудь ты решишь меня убить, сделай это так, чтобы я не догадался, что это ты. Хорошо?
— Мы будем бессмертны, Том, — Крис накрыл любовника одеялом и коснулся губами его виска. — Обещаю тебе.
Глаза у баронета уже слипались от усталости. Слишком много всего для одного дня. Однако заснул он, чётко осознав, что Крис больше ему не враг. Как бы странно это ни выглядело со стороны, Томас доверился ему сегодня и хотел доверять и дальше. Каким бы ни было будущее.
Крис осторожно коснулся смоляных кудряшек баронета, на его губах застыла одухотворённая улыбка, ему хотелось остаться с Томасом, а поутру проснуться, обнимая его, прижимая к себе. Но сейчас он не мог, утром Люсиль вернётся из города, нужно навести порядок на кухне и в гостиной. Хемсворт покинул уютную спальню и отправился вниз по лестнице, спустившись на один лестничный пролёт, он почувствовал чужое присутствие и, остановившись, обернулся, освещая пространство единственной свечой, которую держал в левой руке.
Существо Томаса предстало перед ним во всей своей красе: длинное безносое лицо, тонкие губы, внимательный взгляд больших глаз, корявое тело, руки-корни. Хемсворт поднял голову, оценивая внушительный рост гиганта, американец не испугался, его сердце билось ровно. Тонкие губы существа раскрылись, а сам он подался вперёд, нагибаясь к самому лицу колдуна, Крис предусмотрительно отвёл свечу в сторону от потустороннего гостя.
— Он не боится тебя, — произнёс Норрис вслух, голос его был приглушенный и мягкий. — Но страшится его…
— Кого? — переспросил инвестор, разглядывая диковинное существо.
— Его, — корнеобразная рука вытянулась, указывая направление, Крис повернулся, скользнув взглядом по стене, увешанной портретами. Совершенно точно узрев на одном из портретов немолодого мужчину. — Это его отец. До сих пор он боится его.
— Зачем ты сказал ему отравиться? — резко перевёл тему Хемсворт.
— Для того, чтобы… — существо резко обернулось, и глаза Норриса полыхнули пламенем восторга. — Чтобы ты решился.
Хемсворт опешил, отвёл взгляд в сторону, а затем снова посмотрел в полутьму, оценивая слова существа. Норрис знал, что Крису будет тяжело это осознать, Хемсворт впервые столкнулся с существом, воплощённым внутренним состоянием владельца, слишком тонкая связь между душой Томаса и ядром Норриса. Под ядром всегда подразумевалась некая духовная составляющая существа, однако многие колдуны не воспринимали ядро как полноценную душу.
— Ты сделал это, чтобы я его спас? — поразился Крис. — Подтолкнул меня к нему? Ты сам?
Норрис растянул губы в подобии улыбки и шагнул в темноту, оставляя колдуна в полном одиночестве и недоумении.
***
Экипаж въехал в поместье. Люсиль вся извелась этой ночью. Она не знала, куда себя деть от волнения: от беспокойства сдавливало грудь, голова ломилась от боли. Прежде леди Хиддлстон не испытывала таких эмоций, ведь всегда была рядом с братом и могла его защитить. Сейчас же она отлично понимала, что причина её волнения - это Томас и Крис. Тот факт, что они остались наедине в «Allerdale Hall», сводил её с ума. Что если Крис навредит брату? Что если он догадывается о тайной связи? Она сама не понимала, откуда взялись эти мысли, но они были такими въедливыми.
Люсиль взволнованно смотрела в окно крытого экипажа, когда тот подъезжал ближе к дому: снегу намело прилично, сердце её пропустило удар, когда двери в дом распахнулись, и на улице показался Крис в дорогом пальто, золотые волосы рассыпаны по плечам. Следом в дверном проёме показался Томас в синем пальто, Люсиль выдохнула.
«Всё хорошо!» — подумала она в тот момент.
Экипаж остановился у самых дверей, она торопливо открыла дверцу, и Хемсворт тут же поспешил помочь ей выбраться наружу. Финли уже поспешно рассказывал Томасу, что в городе их задержала непогода, брат благодарил его за беспокойство о сестре.
— Как вы тут без меня? — торопливо поинтересовалась леди, выбравшись из экипажа.
Хозяйка поместья окатила мужчин пристальным взглядом, ей сразу бросилось в глаза, что Томас выглядел уставшим, а Крис чрезмерно весёлым, он улыбался ей, забыв обо всех возможных приличиях, и, того гляди, хотел подхватить на руки или обнять. Подобный контраст слегка дезориентировал её.