Завтракали молча, увлечённо рассматривая яичницу. Однако всех троих вдруг привлёк скрежет, донёсшийся откуда-то сверху. Люсиль сильнее сжала вилку, но не дёрнулась, лишь сглотнула и отвела взгляд в сторону. Томас быстро взглянул на Криса, и последний сконцентрировался на чём-то, его лицо приняло задумчивый вид. Леди Хиддлстон коснулась кончиками пальцев виска и отложила вилку.
— Люсиль, всё в порядке? Ты побледнела? — осторожно заговорил Томас, заметив перемену в поведении сестры.
— Лёгкая головная боль, плохо спала этой ночью, — отозвалась она, Хиддлстон нахмурился и открыл было рот чтобы задать очередной вопрос относительно состояния сестры, как она взяла слово, торопливо переводя тему. — А вы чем занимались?
— Томас проспал большую часть дня, — пожал плечами Крис и добавил таким тоном, словно жаловался на младшего брата. — А когда проснулся и узнал о том, что ты уехала в город, а за окном такая вьюга, едва с ума не сошёл от беспокойства. Хотел идти за тобой, собственно, он и пошёл, пришлось останавливать его на полпути. Еле уговорил.
С каждым словом, слетающим с губ Хемсворта, всё больше и больше Томас напоминал бесплотного серого призрака, а Люсиль едва не вскочила из-за стола, когда он закончил.
— Что?! — она смотрела прямо на брата. — С ума сошёл?!
— Всё обошлось, — тут же встрял Томас, он отлично видел, как сжимаются тонкие сильные руки в кулаки, а зрачки сестры сужаются от злости и ужаса. — Крис вернул меня, Люсиль, я просто…
— Да, всё обошлось, — повторил Хемсворт, успокаивая любовницу, он накрыл её ладонь своей рукой, и обескураженная леди даже не стала выдёргивать свою ладонь, соблюдая приличия, а Томас в свою очередь был благодарен Хемсворту за его своевременное вмешательство. — Люсиль, правда, Томас изрядно перенервничал, не злись на него.
— Крис, хорошо, что ты был рядом, — выдохнула леди, успокаиваясь. — Надеюсь, вы вчера поужинали?
Мужчины переглянулись и синхронно опустили головы как провинившиеся мальчишки. Люсиль искренне улыбнулась. Ну, конечно же нет! Впрочем, они в порядке, и это самое главное.
Остаток дня прошёл в мелких заботах, коротких беседах, а вечером они втроём собрались в гостиной, и Люсиль играла на рояле любимый вальс. Томас занял место на диване, где прошлой ночью они с Крисом выясняли отношения, Хемсворт устроился на кресле, наслаждаясь потрясающей игрой леди Хиддлстон, лаская взглядом её стан и руки, черноту длинных локонов, убранных в косу, и чувственные губы. О! Как же ему хотелось посмотреть на Томаса в деле: как баронет сжимает Люсиль в своих объятиях, а она подставляет шею и грудь под его поцелуи. Американец напряжённо выдохнул, сглотнул и постарался взять себя в руки. Не всё сразу. Впервые они вот так вместе собирались в гостиной вечером, не чувствуя смущения и неудобства. И этот момент был одним из самых важных в их жизни.
***
Последующая неделя пролетела незаметно. Каждый день приезжали рабочие, Томас и Крис руководили группой. Хемсворт не на шутку включился в работу, его увлекал процесс взаимодействия с баронетом. Хиддлстон ценил его помощь и поддержку, а Люсиль не могла налюбоваться на их дружеские отношения. В какой-то момент её захватило странное беспокойство, не пытается ли Крис специально наладить с братом контакт, чтобы отдалить его от Люсиль. Однако американец не препятствовал их общению, наоборот всеми возможными способами поощрял. Вечерами утомившийся Томас уходил спать пораньше, а Крис и Люсиль оставались наедине в спальне леди Хиддлстон, однако когда утром Люсиль просыпалась, Хемсворта не было рядом. Он старательно соблюдал приличия, видимо, не хотел, чтобы у Томаса возникли подозрения. Такое объяснение было вполне очевидным и разумным, пока Люсиль не приснился странный сон. Очнувшись от которого, она поражённо уставилась в потолок и не могла с уверенностью сказать, точно ли это был сон.
На улице было ранее утро. Уже светало, когда леди Хиддлстон открыла глаза, её беспокойное частое дыхание могло бы подразумевать увиденный кошмар. Но это было не так. Хотя женщина с трудом соображала, как к этому относиться.
Невероятный сон.
Крис нежно поцеловал Люсиль в губы и улыбнулся, когда она тихо выдохнула, поворачиваясь на бок. Хемсворт выскользнул из её постели, получше укрыл и, накинув халат, вышел из её спальни. В доме было тихо и ещё темно. Судя по всему, до рассвета есть ещё пару часов. Американец окинул спящий дом задумчивым взглядом, он прекрасно ориентировался в полутьме «Allerdale Hall». Мужчина повернулся и отправился прямиком по коридору в сторону спальни Томаса. Дверь была не заперта, и проникнуть туда не составило большого труда. Он бесшумно прошёл в комнату Томаса, закрыл дверь и скользнул к его постели. Колдун двигался уверенно, неспешно. Оказавшись возле постели, он скинул халат и, полностью обнажённый, забрался под одеяло, всем телом прижался к тёплому британцу, жадно вдохнул запах его черных волос и крепко прижал его к себе.