Читаем Адепт Грязных Искусств (СИ) полностью

От адской боли меня выгнуло, и я со стоном перевалился на бок. Хлоя вырвалась и поползла к брошенному чемодану.

Сейчас отыщет револьвер и пристрелит меня нахрен…

Я бы на её месте пристрелил.

Вышиб бы мозги, не задумываясь.

И пока я приходил в себя после приступа слепящей боли, медсестра судорожно выбрасывала вещи из чемодана. Странно, что она не колотила в дверь и не звала на помощь директора школы, ведь Сильвер находилась сейчас не так уж далеко, через пару кабинетов по коридору.

Но вместо этого Хлоя бешено рылась в тряпье. При этом молчала, сопела и порой тихо всхлипывала. Меня же немного отпустило (стихла не только боль, но и притупилось желание, да и самообладание вернулось).

Я лёг на живот, уткнулся лбом в пол и прикрыл глаза.

— Не надо было тебя покупать. Думал, что смогу стерпеть, но… как видишь. Можешь считать меня последним гнильём, но я всё равно думаю, что это единственный…

— Нет, это совсем не выход, — перебила меня Хлоя. — Есть другой выход, мистер Ринг. Посмотрите на меня.

Я открыл глаза и повернул голову, взглянув на Хлою.

Не вставая с пола, медсестра придвинулась ближе, уселась рядом со мной и показала серебристый портсигар, украшенный выгравированной буквой «А» в виде трёх перекрещенных мечей.

Старинная, похоже, вещь.

— И что дальше? — Привстав на локте, я уставился на вещицу.

Хлоя ответила не сразу. С полминуты раздумывала, но всё же наконец решилась:

— Бернард очень просил сохранить это в секрете. Он вчера принёс этот портсигар. Внутри то, что даёт защиту от рунного влияния. Именно моего влияния, ведь у каждой ведьмы оно своё. Бернард сказал, что он давно придумал эту защиту, но никому не показывал и просил не говорить о ней никому. Особенно всяким ненадёжным…

Я перевёл взгляд с портсигара на Хлою.

— А с чего ты решила, что я надёжный? Я тебя только что пытался…

Хлоя меня тут же оборвала:

— Да, согласна, вы жестокий подлец, каких редко встретишь… но в надёжности вам не откажешь. За своих вы любому глотку вырвете.

Я хотел перевернуться на спину, но как только кожа коснулась пола, не сдержал стона и опять лёг на живот.

— Потерпите, мистер Ринг, — сказала Хлоя. — Мы с вами сделаем так, что вы на меня временно не будете реагировать. И я спокойно смогу вас лечить… и вы на меня не наброситесь, как оголодавший зверь.

Я поморщился.

— Не знаю, что за хрень ты мне тут нахваливаешь, Хлоя, но если она сработает, я извинюсь перед тобой сотню раз за своё домогательство.

Хлоя нахмурилась.

— А если не сработает?

Я не ответил. Ответить мне было нечего.

Дрожащими пальцами Хлоя открыла портсигар и достала оттуда маленький пузырёк с прозрачной жидкостью. Откупорила пробку и протянула мне.

— Вот, принюхайтесь. Чем он пахнет?

Я медленно сел на полу, Хлоя придвинулась ещё ближе и поднесла пузырёк к моему носу, а сама смотрела на меня во все глаза.

— Ну и чем пахнет, мистер Ринг?

Я слегка принюхался и уловил отчётливый запах цветов. Будто тот самый аромат, который не давал мне покоя, сконцентрировался в этом пузырьке.

— Эта жидкость пахнет так же, как и ты, — ответил я.

Хлоя улыбнулась и закивала.

— Правильно. Не знаю уж, как Бернард это сделал, он не говорил. Но эти духи перебивают своим запахом моё рунное влияние.

Хлоя улыбнулась шире, а вот мне было не до улыбок и облегчения — пока всё это выглядело бредом. Девушка зажала пальцем горлышко пузырька и перевернула его, смазав кожу. Потом протянула руку к моему лицу.

— Вы позволите, мистер Ринг?

— Делай всё, что хочешь, Хлоя, — устало отозвался я. — У тебя есть немного времени, пока меня снова не накрыло…

Медсестра придвинулась ко мне вплотную, привстала на коленях и мазнула пальцем мне под носом. Потом убрала пузырёк в портсигар и опустила вещицу в карман халата.

— Духи очень стойкие, мистер Ринг… — прошептала она, заглядывая мне в глаза. — Бернард сказал, что их действия хватает примерно на час-полтора. И знаете, мистер Ринг…

— Меня зовут Рэй, — перебил я её. — И можно говорить мне «ты».

Медсестра замялась ненадолго.

— Вот знаешь, Рэй, — произнесла она, — я на тебя даже не злюсь. Не могу злиться. Мне тебя жаль.

Вот лучше б она меня ненавидела.

— На твоём месте, Хлоя, я бы меня не жалел, я бы меня пристрелил.

Она улыбнулась одними глазами. Не знаю точно, как улыбаются глазами, но, похоже, она сделала именно это.

— Ну так что? Как ты себя чувствуешь?

— Ублюдком я себя чувствую, — бросил я, отстранился от Хлои и поднялся на ноги.

Девушка тоже вскочила.

— А теперь займёмся вашими ранами… твоими ранами.

— Хорошо, только сначала дай мне взглянуть на тот портсигар ещё раз.

Хлоя кивнула и достала из кармана вещицу.

Я забрал серебристую коробочку, покрутил в руках и провёл пальцем по гравировке.

— Почему «А»? — спросил я у Хлои. — Это буква из начала фамилии Бернарда? Какая, кстати, у него фамилия, ты не спрашивала?

Девушка покачала головой.

— Нет, это не его портсигар. Это Архитектор подарил.

Я уставился на Хлою.

— Архитектор? Значит, Бернард видел его в лицо?

Перейти на страницу:

Похожие книги