— Ура! Да здравствует императрица Екатерина Алексеевна! — воскликнули солдаты в один голос.
Вновь раздался залп навстречу туркам. Сотни врагов упали, и новые сотни бросились вперед, шагая через трупы.
Но Румянцев приближался со своими батальонами. Широкие ряды плотов загромоздили реку; со сверхъестественной силой работали весла.
И армия Салтыкова держалась, хотя все жиже и жиже становилось каре, стиснутое турками. Казалось невозможным сохранить позицию до подхода Румянцева. Сам визирь приближался к месту сражения — уже был виден хвост его лошади, развевавшийся в воздухе, громче раздавались возгласы: «Аллах! Аллах!», смелее наступали турки. С отчаянием смотрел Салтыков вокруг себя, размахивая саблей, он выступил вперед, чтобы лично участвовать в бою.
Внезапно смолк дикий победный крик турок; ряды остановились, не решаясь двинуться вперед.
— Стреляй! — скомандовал Салтыков. — Нам не долго осталось ждать. Фельдмаршал уже на середине реки.
Раздался ружейный залп, и в тот же момент вся земля точно вздрогнула: со стороны, откуда никто не ждал нападения, двинулись кирасиры, которых привел Суворов; они разгоняли турок, сбрасывали их палатами на землю и топтали лошадьми.
В то время как все внимание турок было обращено на центр, Суворову удалось незаметно высадить кавалерию и привести на помощь Салтыкову в самую критическую минуту. За кирасирами следовал полк казаков. Отряды турок пытались сопротивляться, они составляли плотные ряды, но кирасиры теснили их и разрывали цепь.
— Вперед! — крикнул Салтыков. — Не стрелять! В штыки, ребята!
С обнаженной саблей и непокрытой головой вел храбрый генерал свой теперь небольшой отряд на штурм неприятеля, сбитого со своей позиции натиском русской кавалерии. Он все дальше и дальше пробивался сквозь ряды турок и вдруг увидел прямо перед собой великого визиря Моссума–оглы. Это был человек высокого роста, черная густая борода обрамляла строгое, гордое лицо, голову покрывал зеленый тюрбан с султаном, а длинный кафтан, шитый золотом, был усеян драгоценными камнями.
Сидя на дивной арабской лошади, визирь ударами сабли гнал обратно бегущих своих солдат. Рядом с визирем ехал знаменосец с бунчуком, на котором был изображен золотой полумесяц, а над ним развевалось восемь лошадиных хвостов.
Салтыков быстро подскакал и схватил за узду лошадь визиря.
— Сдайтесь, Моссум–оглы, вы мой пленник! — воскликнул он.
Гренадеры с поднятыми штыками окружили визиря.
Моссум–оглы с холодным спокойствием смотрел на Салтыкова, лицо его не дрогнуло — и вдруг блестящее лезвие сабли сверкнуло и сильным ударом опустилось вниз. Салтыков, следивший за движением руки визиря, отскочил в сторону, так что сабля турка лишь коснулась его плеча, но рука его опустилась и выронила узду лошади. Визирь пришпорил своего коня, тот поднялся на дыбы и перескочил, как стрела, через ряды невольно склонившихся гренадер.
Знаменосец хотел последовать примеру визиря, но его лошадь не решилась перепрыгнуть через штыки и споткнулась; всадник был сорван с седла, и бунчук перешел в руки русских.
С радостным криком схватил Салтыков турецкий бунчук.
В эту самую минуту раздался грохот барабанов. Румянцев успел причалить и спешил на место сражения. Широкой полосой растеклось русское войско, сверкали на солнце штыки. Каменский тоже подошел с левой стороны, а Суворов подводил все новые эскадроны.
Вся турецкая армия пришла в смятение и обратилась в бегство, и то, что казалось невозможным, невероятным, совершилось. Маленькое русское войско, еле насчитывавшее двадцать тысяч человек, переправилось на глазах неприятеля через реку и одним натиском заставило бежать в беспорядке стодвадцатипятитысячную армию турок.
Румянцев, шедший пешком во главе своих гренадер, поспешил навстречу Салтыкову и горячо его обнял.
— Вам принадлежит честь сегодняшней победы, — проговорил он, — вы первый ступили на неприятельский берег, и мы все преклоняемся перед вами.
— Я только исполнил свой долг, — возразил Салтыков с сияющим от счастия, но бледным от изнеможения лицом, не замечая крови, которая текла из раны по рукаву мундира. — Я исполнил свой долг, долг русского солдата. Невозможно не победить там, где командует Румянцев, — прибавил он. — Примите, ваше высокопревосходительство, как представитель нашей всемилостивейшей государыни императрицы, это знамя великого визиря.
С этими словами Салтыков опустил к ногам Румянцева бунчук Моссума–оглы.
Фельдмаршал ничего не ответил, но его глаза чуть ли не в первый раз в жизни наполнились слезами. Глубоко тронутый, он прижал Салтыкова к своей груди.
Суворов и Каменский тоже подошли и обняли Салтыкова.
— Как видите, ваше высокопревосходительство, я был прав, — сказал Суворов, обращаясь к Румянцеву, — можно надеяться или отчаиваться — это безразлично, но нужно прежде всего драться; кто дерется, тот и побеждает.