Читаем Адонай и Альтея полностью

…Две тощие грязные девчонки, толкающие перед собой коляски, на этот раз игрушечные, заваленные чёрти чем, но тоже позвякивающие и погромыхивающие.

…Мужчина, пожилой, в засаленной, дурно пахнущей куртке и заскорузлых брюках, волочащий за собой огромный, исполинских размеров мешок, в котором тоже что-то звякает.

Идти в толпе оказалось непросто, но тут выручил Саб — он достал уас, и стал, ни мало не стесняясь, угощать несильными ударами мешавших им пройти юнитов. На вопрос Кира — на хрена? Саб ответил — потому что, и продолжил своё занятие. Когда они свернули с оживленной улицы в нужный переулок, Саб спрятал уас обратно в чехол, и довольно улыбнулся.

— Злой ты какой, — сказала Берта недовольно.

— Ага, — согласился Саб. — Ещё какой.

— Интересно, куда они все идут? — спросила Эри.

— В одном направлении, — справедливо заметил Лин. — И как-то нервно они идут, вам не показалось?

— Показалось, — кивнула Берта.

— А еще у них всех было при себе железо, — заметил Пятый. — Даже у детей было железо. Для чего?

— Черт их знает, — пожал плечами Кир. — В тот раз мы видели только мужика с разводным ключом. Но он его никуда не нёс, он им размахивал, правда, весьма бездарно.

— Сейчас сходим ко мне, осмотрим посылку, а потом, как двинемся к мосту, поинтересуемся заодно, куда это они с железом направляются, — предложила Берта. — Пойдёт?

— Пойдет, — согласился с ней Кир. — Не люблю я этот твой дом. Тоска.

— И ребята не любят, — Берта виновато вздохнула. — А мне там почему-то действительно хорошо. Словно… там нет ничего лишнего.

— Лишнее, видимо, это мы, — Кир покачал головой. — Как говорится, ничего не предвещало, и на тебе. Эх, Бертик-Бертик…

— Ну не обижайся, — попросила Берта. — Кирушка, пожалуйста. Эри вон тоже…

— А что — Эри? — спросила та. — И вообще, у меня есть мысли на этот счет.

— Какие? — с интересом спросил Саб.

— Синдром наблюдателя, — пожала плечами Эри. — Мы ведь в некотором смысле наблюдатели, верно? А они очень часто бывают одинокими. Вот поэтому у нас и получились такие дома — здесь. И у Берты, и у меня. Просто дома, в которых можно наблюдать и ждать.

Берта с интересом посмотрела на неё.

— И, видимо, дождаться? — спросила она.

— Ну, когда как, — Эри задумалась. — Когда я жила на Соде, я не чаяла дождаться. Ты, наверное, тоже, или ты вообще не знала, что кого-то ждёшь. В общем, мы здесь просто вот так себя увидели, — пояснила она. — Но то, что мы увидели, не значит, что это правда.

Берта покивала.

— В этом, безусловно, что-то есть, — согласилась она. — Ладно, идёмте. Надо хотя бы попробовать разобраться.

* * *

Лина заинтересовала, в первую очередь, гравюра с парусником, а Саб с большим интересом стал перебирать любовные письма. Впрочем, через пару минут он эти письма отложил, и даже слегка отодвинул от себя.

— Ты чего? — спросила Берта.

— Пакость, — поморщившись, ответил Саб. — Редкая пакость.

— И о чем эта пакость? — не поняла Эри.

— Я бы тебе сказал — возьми и посмотри, но говорить я этого не стану, — ответил Саб. — У меня весьма хорошие отношения с сексом, как вы знаете…

— Знаем, знаем, — Кир покосился на Саба. — Ещё какие. И даже тебя это задело?

— Да. Вот представь себе, Кир — да, меня это задело. Потому что это омерзительно. Я люблю заниматься сексом, и умею это делать, но я категорически против описания данного процесса в таких выражениях.

— Да что там такое-то? — с легким раздражением спросила Берта. — Дай посмотреть.

Через минуту она отложила письма, и тоже отодвинула их от себя — так же, как это сделал до неё Саб.

— Н-да, — протянула она. — Редкое дерьмище.

— Причем каждое письмо — это отдельный этап соития, — хмыкнул Саб. — По сути, мы тут можем наблюдать процесс совокупления. В письмах. С отпечатками генита…

— Всё, довольно, — попросила Берта. — Это уже слишком. Я больше щипцами не прикоснусь к этой мерзости.

— Пятый, что ты там смотришь такое? — спросила Эри.

Пятый в это время рассматривал как раз гравюру, которую он отобрал у Лина, и на лице его проступило выражение крайней заинтересованности.

— Довольно интересно, — сказал он. — Да, паруса стоят не так, это ты верно подметила, маленькая, но тут кроме парусов полно… всего другого. Присмотрись. Видишь? Что это такое на горизонте, по-твоему?

— Ничего себе! — Эри поднесла гравюру к свету — Берта включила настольную лампу. — Так ведь это Альтея! Ну или почти Альтея! Очень похоже. А рядом с ней?..

— Больше всего похоже на секторальную станцию — одна пирамида с верхушкой, другая — без. Но… я не уверен, что это именно станция. Это что-то, что выглядит как станция, но не она.

— Почему ты так решил? — спросил Кир. Он стоял за спинами тех, кто рассматривал гравюру, и пытался хоть что-то увидеть.

— Потому что станции не садятся на планеты, а этот объект стоит на земле. Эта полоска — берег, — пояснил Пятый. — И яхта идет к этому берегу. Вот только, боюсь, дойти у неё не получится. Паруса так стоят не потому, что их поставили неправильно, а потому что ветер резко изменился. Яхта сейчас ляжет. Или перевернется.

Берта с интересом посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме