Читаем Адора полностью

— Живи хоть всю жизнь, Феодора! Я буду защищать тебя, даже если Мурад начнет с нами войну. Расскажи мне, как тебе удалось бежать.

Феодора, ничего не утаивая, от начала до конца рассказала императору о своем побеге. . Выслушав эту увлекательную повесть, император громко расхохотался;

— Ты очень умна, Феодора: тебе надо было родиться не в наше время, а в Афинах во времена Платона и Аристотеля или в далеком будущем.

— Должно быть, я уже жила в то время и после буду жить, но сейчас я здесь и хочу, чтобы мне было хорошо даже в наше ужасное время.

Иоанн Палеолог улыбнулся:

— Я понял твой намек. Обещаю, что ты не будешь нуждаться ни в чем. Хочу сказать, что я очень рад твоему приезду. А теперь за дело, думаю, что больше всего ты хочешь сейчас принять ванну. Это ты можешь сделать прямо здесь, и, пока ты будешь смывать с себя турецкую пыль, я прикажу прислать тебе слуг и одежду.

— Спасибо, Иоанн!

Император подошел и взял Феодору за руку.

— И разреши дать тебе совет, — сказал он. — Сторонись Елены. Поверь, так будет лучше.

Глава 13

Феодора находилась в большой зале императорского дворца в Константинополе. Верны были слова императора о том, чтобы она держалась подальше от сестры. Прошло чуть больше недели после ее удачного бегства, а она уже ощутила на себе всю ненависть, которую питала к ней Елена.

Десять дней спустя после ее возвращения в Константинополь Иоанн устроил в честь этого события грандиозный пир, проходивший в огромном дворце, за цвет стен получившем название Белоснежный. Феодору принимали очень тепло, она с радостью узнавала некоторых людей, которых помнила еще с детства.

Все поздравляли ее с возвращением, поздравила и Елена.

Она подошла с натянутой улыбкой и, чмокнув Феодору в щеку, прошипела:

— Сука! Если из-за тебя у нас будут неприятности, я убью тебя. — После этого императрица отстранилась и громко произнесла уже совсем иным тоном:

— Возблагодарим Бога за то, что моя дорогая сестра вернулась из земель неверных целой и невредимой.

— Возблагодарим Господа! — откликнулись все. После этого Феодору посадили на почетное место слева от императора. В зале послышался вздох восхищения: никогда еще император Иоанн не находился между двумя столь прекрасными женщинами.

Феодора же не слышала возгласов восхищенных византийских аристократов, а размышляла над предупреждением Иоанна и словами Елены.

Императрица же в ответ на восторженные крики гостей только улыбалась. Она была одета в платье из белого шелка, украшенное золотой и серебряной вышивкой, которая иногда прерывалась гроздью крупных жемчужин. С головы до ног императрицу украшали драгоценности, стоимость которых, вероятно, превышала цену на постройку целого дворца. Сегодня Елена олицетворяла собой власть, роскошь и величие.

Феодора же представляла собой полную противоположность Елене. Она была одета в простое платье из зеленого шелка, без каких-либо особенных украшений, лишь на голове у нее была золотая диадема со вставленными внутрь рубинами. Однако выглядела Феодора ничуть не хуже сестры.

Иоанн Палеолог наклонился и прошептал ей на ухо:

— Ты никогда еще не была столь прекрасна, Феодора. Смотри, какими глазами смотрят на тебя наши гости. Хочешь, я прикажу сесть поближе вон тому юноше, он не сводит с тебя глаз.

— Ты что, решил выдать меня замуж снова? — засмеялась Феодора, она думала, что он шутит.

— А ты разве не хочешь того сама? — совершенно серьезно спросил Иоанн.

Феодора качнулась, как от удара. В ее прекрасных глазах появились слезы.

Иоанн погладил ее по ладошке, как бы прося извинение за бестактность.

— Я понимаю, ты любишь Мурада, Феодора, — тихо сказал он. — Нет, не надо, не отвечай, я и так все вижу по твоим глазам. Но, согласись, тебе нужно выйти замуж второй раз, и я нашел тебе хорошую пару. Я думаю, он тебе понравится.

— Кто, Иоанн?

— Новый князь Месимбрии, у него уже, правда, есть дети.

— И нет жены?

— Была, но умерла. Это случилось, когда он еще не был князем. У него довольно сложная судьба. Он третий сын и семье, и надежд стать князем у него не было. Но внезапно умер его отец, потом в битве погиб старший брат, потом во время пожара погиб средний брат с двумя своими детьми. Так неожиданно этот человек стал князем. Его сыновья не имеют права наследовать ему, так что ты спокойно можешь стать его женой и даже рожать ему детей.

— И ты думаешь, я соглашусь?

— Мне кажется, да. Понимаешь, я не стал бы тебе в мужья предлагать первого встречного. С другой стороны, я не твой отец и не стремлюсь получить от твоего брака какую-то выгоду. Ты можешь, конечно, отказаться от моего предложения, но я почему-то думаю, что ты этого не сделаешь. — При этих словах глаза императора хитро заблестели. — Ты не представляешь, что это за мужчина! Многие женщины отдали бы все, чтобы оказаться на твоем месте.

— Если он настолько избалован женским вниманием, то откуда ты знаешь, может быть, он не захочет брака со мной? Не будешь же ты его принуждать.

Иоанн улыбнулся. . — Я просто уверен, что он захочет. Кстати, по-моему, это приехал он, — сказал Иоанн, глядя на распахнувшуюся дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы