– До поры до времени я не смею открыться ему, но как только придет подходящий момент, я выложу ему все.
– Увидимся ли мы с вами сегодня ночью в штаб-квартире?
– Этого не могу заранее обещать. Вряд ли.
– А если бы явилась необходимость немедленных переговоров с вами, как тогда быть? – настаивал сыщик.
– У нас в доме есть телефон, – ответила Лючия после некоторого колебания, – я сообщу вам номер.
– Нет, это не имеет смысла, – возразил Ник Картер. – Если и впрямь за вами следят, то подслушивают все ваши беседы по телефону. Лучше опишите мне точно, где находится ваш дом, чтобы я в любое время сумел его разыскать.
Она исполнила его просьбу, а затем добавила:
– Моя комната расположена на юго-восточном углу нашего дома, причем одно окно выходит на восток, другое – на юг. Из этого окна я спущу вниз тонкую, но крепкую веревку. Если у вас возникнет потребность переговорить со мной, то вам нужно будет сильно дернуть эту веревку, и через две минуты я буду у ближайшей калитки.
– Ладно.
– А теперь прекратим нашу беседу, так как мы подъезжаем к цели.
Спустя несколько минут карета остановилась у какого-то пустынного на вид угла двух улиц. Кучер сошел с козел, открыл дверцы и произнес:
– Пожалуйте.
Не говоря ни слова, Лючия вышла из кареты, за ней последовал Ник Картер.
Кучер быстро опять сел на козлы, и карета укатила.
– Этот человек тоже состоит в союзе? – шепотом спросил Ник Картер.
– Да, но помалкивайте, не задавайте больше никаких вопросов.
Он взял Лючию под руку, и они направились дальше по темной улице, прошли через калитку полуразрушенного садового забора и стали приближаться к довольно большому дому, возвышавшемуся на пустынном месте, где в былые времена, вероятно, были разбиты сады.
Хотя первый час ночи уже был на исходе, все окна дома ярко светились. Перед домом под открытым небом Ник Картер и его спутница увидели несколько костров, вокруг которых расположились какие-то рабочие, по-видимому, не нашедшие себе места внутри дома.
– Боюсь, на сегодня назначено чрезвычайное собрание, судя по числу толпящихся здесь людей, – шепнула Лючия сыщику, – а потому будьте настороже.
– Не беспокойтесь.
– Хорошо ли вы запомнили все ответы, о которых я вам говорила? Сумеете ли в нужный момент подать необходимую реплику?
– Да, я все очень хорошо усвоил.
– В таком случае, надеюсь, все обойдется благополучно, разве только…
– Что?
– Если главари союза подозревают меня в измене и предположат, что я посвятила вас в их тайны, дело закончится плохо.
– Допускаете ли вы такой сценарий?
– Маловероятно. Все, мы на месте, а потому надо держать рот на замке.
Ник Картер и его спутница двинулись мимо костров. Но угрюмые люди, окружавшие костры, не обращали на них почти никакого внимания. Если пришельцы и интересовали их, то они, очевидно, мастерски скрывали свое любопытство под маской равнодушия, так как не удостаивали вновь прибывших даже долгим взглядом.
У подъезда дома Лючия остановилась и обратилась к сыщику со словами:
– Подождите здесь.
Затем она вошла в дом, а Ник Картер, прислонившись спиной к двери, любовался представившимся ему интересным зрелищем. Итальянские рабочие расположились группами вокруг бушующих пламенем больших костров. Рассматривая их, сыщик совершенно не заметил, что к нему подкрадывается чья-то темная фигура. Поэтому он вздрогнул, когда внезапно кто-то накинул ему на голову шерстяной плед, чуть не лишив способности дышать. Одновременно кто-то ударил его по ногам с такой силой, что он пошатнулся и упал на чьи-то чужие руки.
Трое неизвестных торопливо закутали сыщика в одеяло, схватили за плечи и за ноги и бегом понеслись в неизвестном направлении. Ник Картер оказал бы им сопротивление, если бы не сообразил, что теперь, когда он добровольно отдал себя во власть участников союза «Черная рука», непокорность могла лишь повредить ему, да и все равно ни к чему не привела бы. Поэтому он не отбивался от своих обидчиков и сохранял мужество – не в первый раз ему приходилось рисковать жизнью для достижения своих целей.
Он знал из опыта, что подобные тайные союзы ставят перед своими членами непременное условие: беспрекословное повиновение. Все новички должны всецело посвятить себя делу братства и никому не противоречить, а, напротив, слепо подчиняться.
Картер не потерял присутствия духа и хладнокровия, хотя внезапное нападение было весьма неприятно для него. За одеялом он не видел, куда его несут, но приблизительно угадал направление. Сначала они миновали несколько дверей, затем поднялись по лестнице, снова прошли через двери и стали спускаться.
Ник Картер насчитал больше сорока пяти ступенек и сделал вывод, что его несут в погреб. Мало того, он ощутил запах свежей земли и сообразил, что его тащат по недавно вырытым подземным ходам. Его мучители раза три останавливались, чтобы открыть и закрыть за собой какие-то двери. Наконец один из них приказал Нику Картеру встать на ноги и снял с его головы шерстяной плед.