Читаем Адские ныряльщики полностью

– Повреждены все реакторы, кроме одного, – сказал Сэмсон. – Во всех со второго по восьмой заклинило клапаны давления. И даже если удастся их разблокировать, без замены не обойтись.

Он указал на западную стену и добавил:

– Моя команда работает в отсеке под палубами. Я уже переключил энергию от всех возможных источников, но этого мало.

Эш посмотрела в ту сторону, куда указывал толстый палец Сэмсона: из открытого люка вылез инженер в защитном костюме и рухнул на палубу. Даже издали было видно, что он весь в масле и копоти. Инженер снял шлем и зашелся в кашле. К нему бросился врач с кислородной маской, помог прижать ее к лицу.

Капитан старалась увидеть все сразу. Она не понимала, почему «Улей» получил такие повреждения.

– О боже, – прошептала она. Возможно, пытаясь спасти «Арес», она погубила свой корабль.

– Если мы не сможем запустить реакторы, бог нам не поможет, – проворчал Сэмсон. – Я распорядился временно отключить системы корабля, которые не являются жизненно важными. Освободившуюся энергию направят на турбовентиляторы, в агроотсек и на станцию очистки воды. Так что пора доставать свечи.

– Вы уверены, что без этого не обойтись? На корабле зреет недовольство. Если отключить свет, станет еще хуже. Может начаться новый…

– Да и черт с ним, с недовольством! Нужно отключить нижние палубы от электроснабжения – жилые помещения, склады, все, что не критично для работы корабля. Опасность новых поломок страшнее угрозы бунта.

Капитан Эш обдумала последствия, к которым могли привести действия Сэмсона, и кивнула.

– Прикажу Джордану усилить меры безопасности. Пусть мобилизует всех, организует патрулирование.

– Отлично, – ответил Сэмсон и вытащил из комбинезона сложенный в несколько раз лист бумаги. – Я составил список того, что нужно для ремонта реакторов. Уцелевшие гелиевые баллоны удержат нас в воздухе. Но если мы потеряем еще один… Резервная мощность позволит продержаться примерно сорок восемь часов.

Эш взяла список и прислонилась к перилам.

– Джордан проложит курс к ближайшему месту, где можно найти все это.

Сэмсон поднял руку.

– Далеко лететь нельзя, на это нам мощности не хватит. – Он многозначительно посмотрел на нее. – Боюсь, что у нас только один вариант – дайв в Гадес, хотя я и сам не верю, что говорю это.

Опухоль в горле Эш вспыхнула огнем, в животе тоже что-то заболело. Удержавшись от желания схватиться за живот, она стиснула зубы и оглядела отсек. Как быстро все изменилось. «Ареса» больше нет, «Улей» умирает, и она собирается повторить то, что пришлось сделать капитану Уиллису. До нее, наконец, дошло. Уиллис не сошел с ума, он просто был в отчаянии. Они пытались выжить и спасти своих людей – так же, как пытается сейчас она.

– Сколько вы сможете продержаться, если направите всю энергию только на решение жизненно важных задач? – спросила Эш.

– Хорошо бы поторопиться, – сказал Сэмсон. – Но если вы хотите, чтобы я обозначил рамки… – Он посмотрел на часы. – Думаю, у вас максимум девять часов.

– Я отвечу завтра утром. Не отходите далеко от рации. Возможно, нам придется опять задействовать реакторы. Вы меня поняли?

Инженер кивнул.

– Постараюсь поддерживать все системы в рабочем состоянии, – сказал он и оттолкнулся от перил. – А теперь прошу прощения, но мне пора вниз, туда, где работают мои люди.

Капитан Эш сжала руками горячий металл перил и посмотрела на люк, который вел в реакторный отсек. Раненый инженер надевал шлем, готовясь снова спуститься в тоннель. Им всем предстояла работа – и этим людям внизу, и капитану Марии Эш. Она должна управлять кораблем, предотвращать волнения и защищать больше пятисот человек.

11

Направляясь на мостик, Икс никак не мог успокоиться. Люди вокруг шли медленно, и у него было достаточно времени пожалеть о совете насчет путешествия к Гадесу, который он дал капитану Эш. За свою жизнь у него накопилось немало поводов для сожаления – сейчас, например, он боялся, что помог забить последний гвоздь в гроб вида, известного как гомо сапиенс. Проблема выживания в том и заключалась, что каждый шаг требовал принятия жизненно важного решения. На кону стояла судьба всего человечества.

Из динамиков доносилось завывание сигнализации. От него некуда было деться, но выглядеть слабаком и зажимать уши руками Икс не хотел и молча прокладывал себе путь. Красный свет заливал испуганные лица. Жители нижних палуб собрались у входа на мостик и кричали на двух полицейских со щитами и дубинками, оттеснявших напиравшую толпу.

– Вы не можете так поступать! – вопил какой-то доходяга. – Мы имеем право на еду!

Джордан, стоявший за спинами стражей порядка, поднял руку и крикнул:

– Через пару часов всем раздадут пайки!

Не успели слова слететь с его губ, как разъяренная толпа ринулась вперед. Злобные вопли заглушали даже вой сирен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адские ныряльщики [= Hell Divers]

Похожие книги

Наследие предков
Наследие предков

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Когда-то давно это была немецкая земля. Земля, обильно политая русской кровью во Второй мировой. Город-крепость Кенигсберг. Преддверие Берлина. Последний плацдарм, после взятия которого падение Третьего рейха стало неизбежным. Но даже когда отгремела Последняя война, загнавшая остатки человечества под землю, есть те, которым не дает покоя ужасное наследие предков. И во имя обладания этим наследием они готовы умирать и убивать…

Анна Власова , Валерия Дашкевич , Даниэль Зеа Рэй , Джим Шепард , Сурен Сейранович Цормудян

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Современная проза