— Да, разве что адвокатов, — задумчиво произнесла я.
— Ну если не хочешь ничего менять в личной жизни, меняй тогда в профессиональной. Деньги хорошие предлагают. Предоставляют жилье не только тебе, но и ребенку. Я это первым делом обговорила с Марией. Ты не будешь тратиться на проживание и питание. Мама пока поживет в пансионате, потом я могу забрать ее к себе. Зато сможешь закрыть долг перед Гарри. Неизвестно, еще сколько тот старик протянет. Но надеюсь, что за это время все уляжется, святой вернётся в семью, адвокат успокоится и забьет на тебя, а ты подзаработаешь и расчитаешься с Шепардом. Может и по Хавьеру соскучишься и решишься все-таки на отношения с ним, — умные рассуждения Эстер закончились глупыми предположениями об отношениях с бесшабашным мотоциклистом. — Лу, ответ надо дать завтра! — строго посмотрела она на меня исподлобья.
— Можешь дать сегодня. Я согласна! Только предупреди еще раз о ребенке, чтобы не было сюрпризом.
Предложение Марии было действительно единственным выходом исчезнуть из этого квартала и из клиники. Возможно, судьба дает мне шанс на новую жизнь, и именно сейчас, когда основная проблема моей семьи решена.
На следующий день, обустроив маму в пансионате, который оказался весьма уютными и довольно респектабельным заведением, я направилась в дом мистера Генри Шелби, того самого одинокого старика, которому нужна была сиделка. Его дом оказался таким же огромным особняком что и у Джонсов и даже находился всего в двух кварталах от них. Такая же будка с охраной, огромный двор, сад с живописными клумбами, раскинувшийся на задней части дома, стоянка с современными и раритетными машинами, все, что полагается богатыми и состоятельным этого мира. В доме меня встретила экономка Изабель, — женщина лет сорока с некими азиатскими чертами лица. Она доброжелательно поприветствовала и проводила в покои хозяина. По выражению ее лица я поняла, что работа сиделки в этом доме не из самых приятных и даже вызывает сочувствие.
— Мистер Шелби, это Луиза
Фернандес, ваша новая сиделка, — представила она меня старику, — Я вам говорила о ней.
Мужчина кинул пренебрежительный взгляд в мою сторону. Он сидел в кресле у широкого окна и внимательно рассматривал журнал, больше похожий на деловой вестник.
— Я не дам больше себя колоть! — прорычал он, вновь уткнувшись в журнал.
— Мистер, Шелби, вам необходимо принимать назначенные препараты, — почти взмолилась Изабель.
— Мистер Шелби, позвольте мне ознакомиться с назначением врача, — попросила я.
Изабель тут же принесла листок с прикроватной тумбы. Быстро пробежавшись глазами по рекомендациям я поняла, что почти все препараты пероральные, за исключением быстродействующих инъекций при артериальной гипертензии и одного спазмолитика. Судя по диагнозу, да и вообще по внешнему виду мистера Шелби, он абсолютно не нуждался в сиделке. Я, честно сказать, ожидала увидеть прикованного к кровати совсем дряхлого и немощного старика.
— Позвольте? — я указала на тонометр.
— Пожалуйста, — недовольно фыркнул мужчина и протянул мне правую руку.
Сейчас, со всей современной технологией, совсем далекие от медицины люди могут измерять себе давление. Давлению мистера Шелби можно было позавидовать 120/60, пульс 70. Возможно такие показатели благодаря препаратам, которые он принимал.
— У вас все в полном порядке, мистер Шелби, — улыбнулась ему я. — Если вы считаете, что не нуждаетесь в моих услугах, то это вполне логично. Сиделка 24 на 7 вам действительно не нужна.
— А я о чем говорю этой безмозглой Изабель! Она не хочет следить за моим здоровьем, вот и спихивает меня на тебя, деточка!
Экономка, задетая словами старика, покраснела от злости, а мне стало не по себе от факта, что я ее так подставила перед ним.
— Мистер Шелби, если у вас вдруг случится гипертонический криз, то у меня нет соответсвующих навыков спасать вашу жизнь, — раздраженно проговорила она.
— Хорошо, хорошо! Принеси нам лучшее свои сладости и чай. Хочу поближе познакомиться со своей потенциальной спасительницей, — на лице старика наконец-то появилась хоть и злорадствующая, но улыбка.
— Что же вас привело сюда, голубушка? — скинув очки на кончик носа, он внимательно посмотрел на меня без них. — Неужели опытные медсестры не могут найти работу в порядочных клиниках? — он протянул руку, указывая мне сесть в кресло напротив.
— Почему не могут? Могут, — ответила я, усаживаясь на указанное место. — Но не везде предлагают такие условия как у вас. Плата за аренду жилья съедает почти половину заработной платы. Да и кушать хочется, а это опять львиная доля расходов. А у меня ребенок и мама, которая в данный момент живет в пансионате.
— Да, про маму я тоже слышал. Скорейшего ей выздоровления!
— Спасибо, мистер Шелби!
— Вы должны понимать, что под пристальным вашим вниманием я жить тоже не собираюсь. Давайте сразу обговорим с вами наше взаимовыгодное сотрудничество. Вы приходите в определенное время, обычно это время приема лекарств, проводите все необходимые процедуры и замеры и больше меня не беспокоите. По необходимости я сам буду вас вызывать.