Читаем Афера полностью

Юридическая контора Мишлен Читс располагалась на втором этаже старинного здания, что стояло на Спрюс-стрит в центре Скрэнтона. Секретарша встретила посетителя, который вошел в контору ровно в девять утра, с вежливым равнодушием. Джон Макэвой никогда не видел мисс Читс, даже не слышал о ней. Для штата, где насчитывалось более шестидесяти тысяч юристов, в этом не было ничего необычного. Знакомый юрист из Скрэнтона рассказал Макэвою-старшему, что Мишлен возглавляет крошечную фирму с персоналом, состоящим исключительно из женщин: пара сотрудниц, две девушки у ксероксов, три секретарши и одна — на полставки — помощница. В сильной половине человечества фирма не нуждалась. Мисс Читс выбрала себе достаточно узкую специализацию: разводы, дела по опеке, сексуальные домогательства, дискриминация при приеме на работу, — и все это касалось только прекрасного пола. Бизнес процветал, репутация главы фирмы была незыблемей. Мишлен яростно отстаивала интересы клиенток, умело вела переговоры и с редкой для дамы уверенностью держалась в зале суда. При этом, по словам знакомого Джона, мисс Читс нисколько не походила на старую деву.

Тут он был совершенно прав. Когда Макэвой-старший вошел в кабинет, Мишлен стояла у окна: черная кожаная, не слишком короткая юбка, темно-лиловый, обтягивающий высокую грудь, тонкий свитер и того же цвета туфли на такой платформе, что оставалось загадкой, как она умудряется сохранять равновесие. Согласно полученной Джоном информации, Мишлен перешагнула четвертый десяток и отправила в свободное плавание двух мужей. Пожилого джентльмена несколько покоробил избыток украшений и косметики, но, в конце концов, он прибыл вовсе не для того, чтобы оценивать вкусы Мишлен Читс.

Сам Макэвой был одет в скучную тройку из серой шерсти с красным галстуком, который никто не смог бы запомнить.

Они уселись за изящным круглым столиком в комнате рядом с кабинетом. Мишлен попросила секретаршу принести кофе. Минут пять речь шла о коллегах, звучали имена юристов из Филадельфии и Эйри. Когда на столе появились чашечки с кофе, а дверь была плотно прикрыта, мисс Читс предложила:

— Что ж, к делу.

— С удовольствием, — бодро отозвался Макэвой-старший. — Да, зовите меня Джон.

— А я — Микки. Не уверена, что это верная форма от Мишлен, но все зовут меня так уже долгие годы.

— Микки значит Микки. — До настоящего момента мисс Читс прямо-таки лучилась очарованием и гостеприимством, однако Джон сразу понял, что за ее обезоруживающей улыбкой скрывается холодный и расчетливый педантизм. — Кто начнет — вы или я?

— Вы. Это вы мне позвонили. Если уж приехали сюда, вам наверняка есть что сказать.

— Отлично. Моим клиентом является мой сын. Это, конечно, не лучший из возможных раскладов, но другого не предвидится. Он работает в крупной фирме в Нью-Йорке. Выпускник юридической школы Йельского университета, куда поступил по окончании колледжа в Дьюкесне. Подробности скандала о гипотетическом изнасиловании вам, думаю, известны.

— В мельчайших деталях. Илейн Кенан работает у меня на полставки, кроме того, мы подруги. Со временем она тоже надеется поступить в юридическую школу.

— Искренне желаю ей успеха. Как вы знаете, полиция Питсбурга закрыла дело, едва успев открыть его. Откровенно говоря, сам я услышал о нем только на днях. — Отметив отразившееся на лице Мишлен искреннее удивление, Джон продолжил: — В то время Кайл ни словом не обмолвился о произошедшем. А позже, когда он хотел обо всем рассказать, следствие прекратили. Скрытность сына чрезвычайно огорчила меня, ведь мы всегда были с ним очень близки, но дело не в этом. Если не ошибаюсь, вы и мисс Кенан несколько недель назад виделись здесь, в Скрэнтоне, с Джоем Бернардо, и встреча, по мнению Джоя, прошла не совсем гладко. Мне известно также, что в контакт с вашей клиенткой входил и Бакстер Тейт, которого убили по дороге сюда, когда он намеревался переговорить с мисс Кенан еще раз.

— Все это так.

— Значит, они и в самом деле собирались встретиться?

— Да.

— Тогда, Микки, выходит, что имевший место пять с половиной лет назад эпизод до сих пор не забыт. Мой клиент хотел бы разрешить эту проблему раз и навсегда. Над молодыми людьми нависла мрачная тень, и я приехал с целью изучить способы избавиться от нее. Сейчас я представляю только интересы сына, но о моем визите к вам не подозревает даже он. Тейты вообще не в курсе тех событий, а нынешнее состояние членов этой семьи вы можете легко представить. Джой Бернардо ждет появления первенца и готовится вступить в брак. Алан Строк, насколько мне известно, напрочь выбросил тот неприятный инцидент из головы.

Микки внимательно слушала, мягко постукивая пальцами по столу. Почти каждый украшало кольцо, с запястий свисали недорогие браслеты. Неподвижными оставались только темные зрачки миндалевидных глаз.

— Уверена, что какие-то соображения у вас уже есть, — сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги