Читаем Афера с бейсбольными открытками полностью

На экране, сменяя друг друга, высветились различные деловые формы — анкеты, заявления о приеме на работу, бланки для отказов и тому подобные бумаги фирмы. Повинуясь внезапному озарению, Фрэнк сунул руку в карман и вынул дискету, найденную Джо в Саутпорте. Он вставил ее в дисковод и запустил.

На мониторе высветились имена знаменитых бейсболистов.

— Дон Мэттингли, Даррил Строберри, Кен Гриффи-младший, — прочитал он вслух.

Фрэнк остановился на Доне Мэттингли и дважды нажал «мышку». Экран монитора наполнился цветом, и на нем появилась в натуральную величину открытка с Мэттингли. Точная копия фальшивки, приобретенной Бифом в Нью-Йорке, — бейсболист изображен был в той же самой позе! В верхней части экрана появилось «меню», Фрэнк нашел курсором слово «печать» и дважды быстро нажал на «мышку».

Новейший дупли-тековский принтер зажужжал. Замигали индикаторы. Еще мгновение, и Фрэнк увидел вылетающую из боковой щели принтера полоску картона с великолепными цветными открытками. Мэттингли!

Картонная полоска не успела упасть в лоток, как Фрэнк схватил ее.

— Джо! — воскликнул он. — Посмотри-ка на это!

Он со всех ног бросился в коридор и едва не налетел на Джо, выходившего из секретариата. Младший Харди сразу увидел зажатые у Фрэнка в руке открытки.

— Это было в дискете, которую нашел ты! — объявил Фрэнк. — И она отлично сработала на Дупли-тековском принтере!

— Ого! — Джо широко распахнул глаза. И, взяв картон у Фрэнка, закончил: — Из чего следует, что владелец дискеты работает на системе, совмещаемой с компьютером «Дупли-Тека».

— Точно! — согласился Фрэнк. — И вполне возможно, это как раз тот тип, который украл принтер у Вика Ньютона.

— Ты прав, — сказал Джо. — Значит, ты думаешь, как и я?..

— …что дискета выпала, вероятно, из пикапа Уормли, — договорил Фрэнк, задумчиво покачивая головой. — Слишком уж редкостным совпадением было бы, если б какой-то другой вор, укравший принтер, оказался точно на том месте, где был Уормли. — Он секунду помолчал. — А что нашел ты?

— Да ничего, — сказал Джо. — Насколько я понимаю, все это помещение служит пока просто складом для оборудования. Видел еще несколько картотечных контейнеров, но они даже не распакованы.

— Подожди-ка, — внезапно прервал брата Фрэнк. — По-моему, я сейчас что-то слышал…

— И я, — сказал Джо. — Возможно, кто-то отпирает офис.

Сложив полоску с шестью открытками Мэттингли, Фрэнк сунул ее в карман и через холл бросился к приемной. Вдруг он замер и понюхал воздух.

— Дым! — воскликнул Фрэнк. Он был уже в приемной. — Дом горит! — Посмотрев в окно, он увидел подымающиеся снизу клубы дыма.

Джо вбежал вслед за братом и сразу метнулся к входной двери, чтобы открыть ее.

— Заперто! — сказал он, растерянно оглянувшись на брата.

— Надо выбираться через задние помещения, — сказал Фрэнк.

— Но ведь на всех окнах решетки! — заметил Джо, следуя за Фрэнком в комнату, приспособленную под склад.

— Подай-ка мне вон ту палку для швабры, — прохрипел Фрэнк, закашлявшись: дым, заполнив коридор, уже валил в комнату. — И закрой дверь.

Джо бросил палку брату. Но закрыть дверь оказалось труднее. Ее загораживали тяжелые ящики.

Пока Джо торопливо разбрасывал в стороны ящики, Фрэнк старался поднять окно, за которым была пожарная лестница.

— Какой-то идиот красил рамы при закрытых окнах, словно запечатал их!

— Разбей окно, — посоветовал Джо. — У нас уже нет времени.

Рукояткой от швабры Фрэнк высадил окно.

— Живее, сюда! — поторопил он брата.

Фрэнк поставил ногу на облупившийся подоконник и уцепился за пожарную лестницу.

Джо следовал за ним по пятам. Выбравшись из окна, он оглянулся: складская комната была уже полна дыма.

— Фрэнк! — вскрикнул вдруг он. — Смотри!

Фрэнк посмотрел туда, куда указывал Джо, и увидел, что дверь в комнату была охвачена пламенем. А ящик с картотекой, стоявший у самой двери, вдруг сильно качнулся, сперва назад, потом вперед, словно подскакивал!

— В ящике кто-то есть! — завопил Джо и тут же прыгнул назад в комнату.

— Джо! — отчаянно крикнул Фрэнк. — Остановись! Ты погибнешь!

Фрэнк с ужасом смотрел, как его брат бежит сквозь высокие языки огня к большому картонному ящику.

Но еще больше он был потрясен, когда Джо умудрился прорвать короб и оттуда выкатился… их отец, Фентон Харди!

<p>ПОЖАРНАЯ ЛЕСТНИЦА</p></span><span>

Джо обомлел, увидев отца. Фентон Харди, связанный, с кляпом во рту и закрытыми глазами, белый как мел, был в шоке.

— Это отец! — крикнул Джо. — Он без сознания!

Окруженный со всех сторон огнем, Джо вытащил отца из короба.

Тут подоспел на помощь и Фрэнк. Он прежде всего выхватил кляп изо рта отца. Джо, раскрыв карманный нож, перерезал веревки, которыми были скручены за спиной руки Фентона Харди.

— Я слышу сирены, — сказал Фрэнк. — Кто-то, должно быть, вызвал пожарных.

— Нам нужно поскорее выбраться отсюда, — сказал Джо. — Эта старая домина вот-вот рассыплется.

Джо и Фрэнк подтащили отца к пожарной лестнице. Вдохнув свежего воздуха, Фентон как будто ожил. Его лицо слегка порозовело, он застонал.

— Папа! — позвал Джо, легонько похлопывая его по щекам. — Папа, ты меня слышишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
История о колдовстве
История о колдовстве

Бристал и её друзья спасли мир от Снежной Королевы, и для магического сообщества жизнь началась с чистого листа: теперь люди любят и уважают фей и охотно принимают их помощь. Однако Бристал не чувствует себя уверенно в роли Феи-Крёстной и всё время сомневается, что ей по силам нести на себе тяжкий груз ответственности за всё магическое сообщество.И когда в академию волшебства приезжает ведьма и приглашает фей поступить в её школу колдовства, Бристал совсем падает духом – ведь уговорам соперницы поддаются даже близкие друзья феи!Но беда не приходит одна: оказывается, не все приняли фей с распростёртыми объятиями и не готовы поступиться своими принципами. Праведное Братство – тайное и очень опасное сообщество, существовавшее испокон веков, – давно вынашивало план покончить с волшебством раз и навсегда.А главная их цель – Бристал…

Крис Колфер

Зарубежная литература для детей