Читаем Аффект полностью

Джонсон подвёл меня и Макларена в гостиную поближе к убитым. Как и в прошлый раз, все три тела находились в гостиной. Двое, парень и девушка были подвешены на ремнях параллельно полу на металлические крюки, привинченные к потолку. Еще одна девушка сидела напротив на стуле, как и в прошлый раз, обмотанная скотчем за руки и ноги, и в её теле было шесть дырок от пуль. Убийца в точности скопировал первое место преступление. Мы с Маклареном подошли поближе к подвешенным телам. Ребра на спине торчали наружу, вдоль позвоночника лежали легкие и сердце.

Я осмотрелась вокруг, все было идеально чисто. Нигде ни капли крови, никакого намека на то, что здесь была бойня, кроме пятен крови на стене, за той девушкой, которую продырявили пулями. Абсолютно идентичное убийство. Мне это сразу напомнило игру – найди десять отличий.

Я оставила Макларена с подвешенными, а сама приблизилась к девушке, которая сидела на стуле. Наклонившись к ней максимально близко, я посветила ей фонариком в лицо. Так я могла рассмотреть лицо девушки достаточно отчетливо. Меня как током пронзила мысль о том, что девушка очень похожа на Элизабет Эванс – то же выражение боли, тоски, несмотря на то, что у неё были прострелены обе глазницы.

Я посмотрела на своего помощника, ожидая его реакции, непосредственно на месте преступления. К своему удивлению, я обнаружила, что Макларен уже делал записи в блокнот.

– Это твоя первая сцена массового убийства? – спросила его я, подойдя поближе к нему.

Он лишь кивнул, что-то записывая и отмечая. Я подумала, что он слишком хорошо отреагировал на вид трупов. Почти всех новичков сейчас бы уже выворачивало в кустах.

Шерифу Джонсону же, напротив, было явно не по себе. Даже спустя столько часов он не смог привыкнуть к виду в комнате. Я искренне понадеялась, что он видит такое в последний раз.

– Пока не сильно пахнет, – сказал Джонсон.

– Пока нет, – объяснила я. – Автолиз всё ещё в процессе, распадаются лишь внутренние клетки. Этого недостаточно, чтобы запустить процесс разложения. Тело ещё не начало гнить изнутри, а только тогда начнётся самый сильный запах.

От таких разговоров Джонсон побледнел ещё больше.

– А как насчёт трупного окоченения? – спросил Макларен.

– Они полностью окоченели, я уверена, – ответила я. – И ещё будут в таком состоянии в ближайшие двенадцать часов.

Макларен по-прежнему не показывал следов беспокойства и лишь продолжал что-то записывать.

– Вы поняли, как убийца подвесил? – спросил Макларен, Джонсона.

– У нас есть одна хорошая мысль, – сказал шериф Джонсон. – Мы предполагаем, что он забрался наверх при помощи стремянки, просверлил две дырки, ввинтил туда металлический крюк. Накинув на тела ремни, он поднял сначала одно тело, потом другое. Но это не так-то просто сделать. Скорее всего, у него были приспособления для поднятия тел, сам человек так не сможет подвесить. Думаю, тут была закреплена веревка. – Он указал пальцем в сторону стены. – И скорее всего ему потребовалось несколько тяжелых пластин или что-то типа гирь. Веревка была привязана к дыркам в утяжелителях и тщательно завязана. Это были скорее всего гири, которые можно увидеть на тренажёрах в каждом спортзале.

Я отметила про себя, что это же самое предположил и Брайн когда мы обнаружили первые жертвы.

Макларен поднял голову к потолку и более пристально стал разглядывать его.

– Веса столько, чтобы практически полностью уравновесить тело, – сказал Макларен. – Странно, что он притащил всю эту тяжесть с собой. Ведь мог просто так не заморачиваться. Почему он их подвешивает? А не оставляет например на полу лежать.

– О чём это говорит тебе? – спросила я.

Рей задумался на мгновение.

– Что он может быть он не достаточно физически сильный как бы ему хотелось, и тем самым он пытается показать нам, что он способен на такое. Да, соглашусь, это чертовски впечатляет, сказал Рей.

– Очень хорошо, – сказала я.

– Шериф Джонсон, пригласите сюда криминалистов и судмедэксперта, пускай приступают к своей работе.

Через пару минут в гостиной столпилось столько народа, что стало трудно дышать. К нам подошел небольшого роста, лысоватый, щупленький человек. Он напомнил мне сказочного персонажа, доктора «Айболита».

– Я, судмедэксперт. Доктор Сидни Кросс, – представился он нам с Маклареном и приступил к осмотру.

– Доктор Кросс, вы нужны мне, – взяв его под локоть, я подвела его к подвешенным телам. – Мне необходимо, чтобы вы в первую очередь осмотрели кисти рук этих двух подвешенных жертв. Кулаки как видите, зажаты, в прошлый раз мы обнаружили в них записки. Некие послания.

Он, молча кивнул головой и полез в свой чемоданчик за подходящим инструментом.

– Детектив, Берч, если мы сотрудничаем, я бы хотел чтобы вы предоставили мне контакты вашего судмедэксперта в Нью-Йорке, это бы значительно сократило мне время.

– Не проблема. Я думаю, что вам необходимо с ним связаться, в первую очередь.

Мы подошли к первой жертве – Джессики. Через несколько секунд из её правого сжатого кулака, Кросс извлек клочок бумаги, на котором было написано:

Перейти на страницу:

Все книги серии Глория Берч и Брайн Уэйн ведут расследование

Похожие книги