При работе над настоящим переводом переводчик постоянно пользовался следующими изданиями: английское издание «Aristotle’s Constitution of Athens» by Sandys, 2 ed., London 1912; «Aristoteles der Staat der Athener», eklärt von Hude, 2. Aufl., Leipzig — Berlin 1916; Aristote, Constitution d’Athènes, texte établi et traduit par Mathieu et Haussoullier, Paris 1922.
Из иностранных переводов переводчик пользовался переводами
Прежние русские переводы; 1) Н. Я. Шубина — «Афинское государственное устройство» Аристотеля в «ЖМНПр», 1891 г., № 5—8 и отдельно. СПБ 1891; 2) А. М. Ловягина — Аристотель. История и обзор афинского государственного устройства. СПБ 1895.
Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев
Античная литература / Древние книги