Сувез [Суез] несть град стенами оточен [огражден], но едино поселение, на конци [конце] Чермнаго моря стоящое [стоящее], ради пристанища кораблей, идеже, якоже прежде рех, приходят от Египта с верблюди различили семена и бращна; и оттуду [оттуда] посилакэтся на Чермное море, идеже скудость их обретается; оттуду же кораблями от Ёмену приходит кафе [кофий], от Индии же различили драгоцении вещи, иже вся приносятся в Египет, и оттуду в инии страниц. Стоит на песце [песке], на отмеле морском, идеже вода на всяк ден умножается и низпадает, и егда умножается, тогда касается зданий, спадшей же воде, остает село на песце. Сего ради ниже пристанища кораблем великим имат близ, но вне издалече, на глубине морской, корабле купеческий вергают свои котвица, яко стадий три, и оттуду малими ладиами товари преносят. Имеша же иногда, вне селища, от севера, на едином песковатом холме крепость, или защищение, с въоружением, но понеже на песце здания не крепка суть, сего ради часть падеся, часть же внутрь песка въгрузися; нине же, токмо заменил ради, две или три армати на холме оном стоят. Суть же тамо внутрь селения господский двори, каменными стенами ограждении, и пред врати их обретаются неколико малих армат. Се же частию защищения ради, но найпаче приветствен ради кораблей, приходящих от Индии, понеже Чермное море впадает в окиян, окиян же в вся конци земли досязает. Стоит же недалече единой гори, лежащей воскрай моря Чермнаго, яже есть от запада, от востока же есть пустиня, к Синайской горе ведущая. Море Чермное к полудню простирается даже к Райфе и далее, таже на восток завертается [завращается]. Стоит на месте сланом, песчистом, пустом и безводном, идеже ничтоже ни от древа, ни от билия, ни от зелия обретается. Глаголю же, место безводное, не ради води сланой, ея же полно есть море и доми омочает, но ради сладкой, яже обретается токмо на едином месте, и та далече, полдня хождением, ю же приносят наемници мехами кожаними на верблюдех и продают скупо; и от плодов и ограднн ничтоже обретается, разве приносятся от Египта, тиех ден шествием и троценно и четвероценно продаются. Строение домов и дворов отчасти лепое есть и подобное египетскому, вся же к пищи и питию требуема много дражайша суть, нежели в Египте, ово яко нужден путь есть к преношению, ово село мало есть, народа же много, найпаче же от странних торговцев и поклонников турецких, их же великое множество собираются и идут в Кябе, на поклонение к гробу Махомета… Тамо обретаются от христиан аравов мало, имут церковь тесну и убогу, с священником, и суть под властню святейшего патриархи александрийскаго; обретаетьжеся и от чуждих христиан греков много, но случаем и не всегда, понеже ради купования товаров, идут токмо в Чермное море и возвращаются в свояси. Замедлех же аз в Сувези дний 15, ожидающи кафеле[98], даби с ним отъишол в Египет; обичай бо тамо есть таков, яко ни от Сувеза в Египет, ни от Египта в Сувез не преходят в мале числе людие, понеже на пути том обретаются разбойници, но купно с кафелем всяк путешествует. Кафеле же именуется [караван] оная подвода, яже переносит от Сувеза в Египет кафе [кофий], оттуду же в Сувез различное брашно, якоже прежде рех. Кафеле же имат до четирех тисящ и вящше верблюдов, и народа толико же, яже вся суть господин великих, иже в Египет. С тем убо кафелем, с тол многим сьвокуплшися народом, безбедно и благополучно вьзвратихься мая 8, паки в пресловутий и великий град Египет [ский Каир]. Путешествовахом же спешно два дни и две нощи, и третеяго дне приспехом рано к Египту [Каиру]. Славяхь же аз и благодаряхь бога, яко сподобил мя есть тол пусту и безводну прейти пустиню и получити желаемое поклонение мест святих, и возвратитися паки; и идох паки в двор патриарший, идеже прежде обитах с иноки, и замедлех даже до сошествия святого духа [то есть до 9 июня], нуждная и потребная себе уготовляющи на путь. Събрах же от християн, тамо обретающихся, милостину и сотворши благодарение иноком, и благословение от них приявши и прощение, и целовавши их и вся други и знаемие, изийдох от Египта кораблем малим в Дамят, идеже иногда от Иерусалима имех намерение прийти. Въседши убо в варку[99], си есть корабел, июния 10, с прочиими тогда случившимися християни, пловох Нилом рекою и видех весей многое множество, над рекою стоящих, их здание от плинф блатяних, несожженних [нежженных]; видехом паки от древа садовного множество и от оградин, дин [дынь] же и каунов [или арбузов] и рижов [пшен] сеянних велпе изобилие. Оминухом же некие веси многокрасотние [многокрасны] и великие и един касапас [порт, или] многим кораблем пристанище, именуемий Мансура, идеже строение домов зело лепое обретается, якоже и в Египте. Пловохом же всех дний 4, и пятого дня приспехом в Тамяф [Дамиату]. Тамо аз идох и гостах в дворе патриаршим и иноки его, и замедлех даже до конца месяца июния, чая собрати милостину от християн, но собрах зело малу, понеже христиане от многих просящих убогих тол стужишася и отяготишася, яко ни пред очима своима тогда их хотеша видети. Прочее, аз не-доумевающи, како обратитися, умислих ити в предели Галилейския и Дамаскови, поклонения и посещения ради, понеже слишах, яко и тамо многих мест святих обретаются. <…> Случившемьжеся тогда многим плисти кораблем, наполненними рижом [то есть пшеном сарацинским] и инними товари египетскими, вседох в един от кораблей христианских, пловох в Сирию, в престол антиохийский.