Читаем Африка, миграции, мифология. Ареалы распространения фольклорных мотивов в исторической перспективе полностью

Малави. Гиена посадила черепаху на ветку дерева, откуда не слезть, и ушла. Леопард спустил черепаху на землю, и за это она раскрасила его красивыми пятнами, а зебру раскрасила полосами. Узнав от зебры, кто автор раскраски, гиена попросила черепаху раскрасить и ее, но та сделала ее безобразной и скрылась.

Мурле (нилоты юга Судана). Крокодил и варан договариваются друг друга раскрасить. Крокодил красиво раскрасил варана, варану надоело раскрашивать крокодила, он сделал его грязно-зеленым. С тех пор крокодилы преследуют варанов.

Нанди (нилоты Танзании). Два детеныша льва находят краску, которой раскрашивались воины, решают тоже раскрасить друг друга. Один раскрашивает другого красивыми черными пятнами. В это время кричат, что коза потерялась, раскрашенный бросает сосуд с краской в товарища, бежит искать козу. Первый стал леопардом, второй — гиеной.

Урабунна (южная Австралия). Большая ящерица паринти и меньшего размера капири стали друг друга раскрашивать. Паринти нанесла на кожу капири красивый узор. Капири решила, что паринти чересчур велика, сделала часть узоров крупными, а часть мелкими. Паринти стала осматривать себя, выражая недовольство. Капири велела ей не вертеться, а то краска сойдет, сама потихоньку стерла часть краски и убежала. Паринти не смогла ее догнать, теперь они живут в разных местностях.

Гаро (тибето-бирманцы северо-восточной Индии). Птица бхирадж и крыса договариваются расчесать друг другу шерсть и перья. Крыса делает бхимраджа красивым, а тот ленится, скатывает крысиный хвост между пальцами, обдирает с него шерсть. Теперь крысы стараются откусить у бхимраджей хвост.

Ами (Тайвань). Старший брат раскрасил младшего красивыми пятнами, младший для начала вымазал старшего черным. В это время люди стали кричать, что подходят враги. Старший брат стал медведем, младший леопардом.

Багобо (юг Минданао). Хамелеон и ящерица договариваются разукрасить друг друга царапинами. Ящерица делает хамелеона красивым, но когда тот собирается царапать ящерицу, то пугается лая собак, его лапы дрожат, узор получился кривым. Не закончив работы, хамелеон убежал.

Айну. Бог велел выдре сделать лисе красный наряд. Выдра забыла краску, раскрасила лису белым, та недовольна. Тогда выдра выкрасила ее красной икрой лосося, а благодарная лиса покрасила выдру в темно-коричневый цвет отваром коры филодендрона.

Кадьякцы. Сын вождя поднимается за волшебной женой на небо. Та соглашается жить с ним, если он не станет выходить из дома. Он выходит, заглядывает в другой дом, там птицы наряжаются и раскрашиваются. Чайка и ворон еще не закончили эту процедуру. В панике она красит его целиком в черный, он ее — в белый цвет. Птицы неохотно соглашаются отнести человека назад на землю. Ворон несет, падает, превращается в плывущее бревно, человек — в белуху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука