Читаем Африканское сафари полностью

Мы дошли до того места, где Панго перед этим обнаружил следы слона и Фупи, и дальше мы двинулись по следу. Шли относительно легко. В нескольких местах нам попались пятна крови, смешанной с гноем. Ясно было, это один и тот же слон, который сначала напал на Суди, а потом погнался за Фупи.

Мы шли уже около часа, когда добрались до небольшой узкой ложбины и в ней обнаружили обувь лесоруба. Это была примитивная сандалия, сделанная из старой автопокрышки. Шаги Фупи становились все короче, что свидетельствовало о его усталости, а вот расстояние между следами слона было неизменным. Мы поспешили дальше и вышли на открытое место. Ложбина здесь заканчивалась. Перед нами расстилался небольшой луг с растущими на нем кустами, а поскольку мы находились на возвышении, то прекрасно увидели участок с вытоптанной травой. Кто-то бегал здесь кругами. Мы прислушались, но ничего, кроме пения птиц и обычных звуков буша, не услышали. Осторожно, шаг за шагом, мы направились к центру луга, внимательнейшим образом читая следы. Их, собственно, было только два — Фупи и слона-убийцы. Единственно, что уже сейчас можно было установить, так это то, что слон подобрался совсем близко к Фупи. Тут их разделяло всего несколько метров.

— Помнишь, мзее, — сказал Панго тихим голосом, — что я тебе говорил о лесорубе? Он мертв. Вот увидишь, слон догнал его!

— Брось, ты сам видел, что Суди перенес нечто подобное и остался жив, — ответил я, но не так уверенно, как до этого.

Судя по следам, дела лесоруба были плохи.

— Вот вторая сандалия, — произнес Кули, стоявший чуть в стороне.

«Крепление на сандалии порвано, — сказал я про себя, — Да и не могла обувь, сделанная домашним способом, выдержать такую нагрузку».

— Что дальше? — спросил Кули, а я продолжал вертеть в руках обувь лесоруба. У меня не выходило из головы — как мог ремешок разорваться здесь, на лугу? Почему не в буше? Это было бы логичнее. Там полно корней, ям, побегов деревьев, пней, поваленных деревьев и много чего еще. А может, слон на нее наступил? Но это значит, что тембо поймал человека.

— Думаю, здесь слон догнал Фупи! Ищите следы! Главным образом, те, которые ведут с луга, — приказал я и направился туда, где было больше всего следов. Остальные, склонившись к земле, пытались разгадать загадку удивительных кругов.

Мне пришло в голову, что оружие есть только у меня, поэтому было бы лучше держаться всем вместе.

— Здесь, мзее, здесь! — позвал меня Панго испуганным голосом.

Я оглянулся, но следопыта не увидел, поэтому двинулся на звук голоса. Через несколько шагов я снял карабин с предохранителя — вдруг Панго увидел слона? Нет, этого не может быть, подумалось мне, в этом случае он орал бы как оглашенный!

— Здесь, здесь! — опять послышался голос Панго. Через несколько шагов я увидел его голову.

У следопыта были вытаращены глаза, он показывал в высокую траву. Я подошел, и мой взгляд уперся в то, что я не хочу даже описывать. Исколотое, разорванное и истоптанное человеческое тело… Я автоматически пощупал пульс — ничего! Никаких признаков жизни! Тело было уже холодное, широко раскрытые глаза свидетельствовали, что последняя минута жизни Фупи была очень страшной.

Я посмотрел на остальных. Единственный, кто подал голос, был Панго:

— Видишь, мзее, солнце само выбрало следующую жертву. Я это знал.

Что на это скажешь? Простым людям бесполезно объяснять, что в этом диком краю мы стали свидетелями обычного эпизода обычной жизни природы. Каждый день здесь погибают люди и сотни животных — они становятся добычей хищников и болезней, их убивают слоны, крокодилы или бегемоты, они гибнут из-за москитов и змей. Минуту мы молчали, потом глухим голосом я сказал:

— Скоро стемнеет. Отнесем Фупи в лагерь, а завтра отправимся за убийцей! — я показал на следы слона, ведущие на юг.

Никто не произнес ни слова. Африканцы сами должны были решить, каким способом мы понесем мертвое тело. По дороге в лагерь Панго спросил меня:

— Зачем ты хочешь найти этого слона? Завтра он будет очень далеко.

— Знаю. Но я знаю также, что если он опять встретится с людьми, то снова нападет и будет убивать. Если ими окажутся объездчики, они его застрелят, а если на пути слона попадутся лесорубы или сборщики меда, с ними будет то же самое, что с Фупи.

В лагере никто много не говорил. Все были удручены событиями этого тяжелого дня, все устали как никогда. Байки о разноцветном солнце, рассказы о волшебстве вуду и гибели людей не вызывали у нас приятных ощущений. Чтобы перевести мысли на другие рельсы, я позвал к моему костру Сумака.

— Принеси мне ваше разрешение на вырубку леса, — приказал я ему. Лесоруб вначале посоветовался с лежавшим на спине Суди — тот поспал, и ему стало немного лучше. Потом Сумак на минуту нырнул в хижину и вернулся с пустыми руками.

— Бвана, я не могу их найти, а Суди не в состоянии ходить. Оставим это до утра, когда будет светло и Суди сможет встать. Тогда и покажем тебе разрешение, — уклончиво сказал Сумак, и мне показалось, что он лжет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к тайне

Африканское сафари
Африканское сафари

Чех Зденек Вагнер — егерь — профи с почти 40-летним стажем, всемирно известный специалист по африканской охоте. Не так давно, отложив на время свой любимый «Винчестер Магнум», Вагнер написал книгу. В ней только подлинные события. Это классические охотничьи рассказы с эффектными преследованиями дикого зверя, с африканской экзотикой и мистикой, а подчас и с захватывающими детективными сюжетами… Вагнер без лишних сантиментов показывает жестокий мир джунглей, где у человека и у хищника примерно равные шансы на победу. Будни в Африке — это не только добыча трофеев, но и помощь местным жителям, которых терроризирует лев-людоед или слон-убийца. А подчас героям сборника приходится идти по следу матерого браконьера… В этом подлинный, далеко не книжный гуманизм рассказов Вагнера.

Зденек Вагнер

Природа и животные

Похожие книги

100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные