Читаем After Midnight (СИ) полностью

К двум часам ночи все гости разошлись. В особняке остались только семья Ли и Мир с Виеном. Компания, устроившись на диване в гостиной, что-то обсуждала. Чангюн сидел на кухне за столом и, положив голову на руки, ждал, когда их отпустят домой спать. Парень незаметно для себя уснул. Има разбудила Лин и сказала, что все уже ушли. Потом она вручила Чангюну поднос с графином и отправила его наверх отдать хозяину. После этого, по ее словам, и он мог уехать домой. Кое-как разлепив глаза, Чангюн поднялся на второй этаж и постучался в нужную дверь. Услышав разрешение войти, и, несмотря на то, что голос принадлежал Джухону, Им вошел. Сон словно рукой сняло. В темной комнате, на краю кровати, лицом к двери, сидел полуголый Джухон. Позади него, на постели, виднелась голая спина знакомого уже Иму парня. Его белые волосы были раскинуты по подушке. Чангюн не мог отвести взгляд от спящего парня. Словно сердце подскочило к горлу и не давало вздохнуть. А там, где оно было до этого, образовалась огромная, зияющая дыра. Чангюну хотелось обнять себя, потому что парню показалось, что если он не обхватит себя руками, то он просто рассыплется на ковер.

Им так и стоит: застывший у порога с подносом в руках. Блондин заворочался в постели, но не проснулся. Им наконец-то берет себя в руки и, поставив поднос на тумбочку у кровати, ничего не говоря, выходит.

Им бегом спускается с лестницы с мыслью забрать с кухни куртку и убежать домой. Но Лин перехватывает парня на кухне.

— Больно? — в лоб спрашивает женщина, помогая парню надеть куртку. Им молчит и застегивает кнопки на куртке. — Знаешь, что больнее будет, если не остановишь его? Считай, это мизерная часть той боли, которую ты испытаешь после того, как он, наигравшись, бросит тебя.

То ли от усталости после тяжелого дня, то ли от последней сцены, вывернувшей душу парня наизнанку, Им не сдерживается, и слезы начинают течь по лицу парня, капая на воротник куртки.

— Ты не первый, Чангюна, и не последний. Ты мне очень нравишься, но ты не из его лиги. А теперь иди домой, — добавляет Лин и провожает парня до двери.

========== 3:45 a.m. ==========

Комментарий к 3:45 a.m.

Обязательно гляньте фотки, чтоб главу представить :)

Чангюн

http://i075.radikal.ru/1701/bf/d05a484ef7c0.jpg

Джухон

http://s020.radikal.ru/i723/1701/63/375b02dce772.jpg

Ауди R8

http://s018.radikal.ru/i518/1701/0f/e2bd55e89914.jpg

И да, простите за Джухона и продолжайте любить его)))

Джухон приходит в клуб каждый вечер. Чангюн уже даже привыкает к тому, что место напротив его сцены всегда занято Ли. Первое время движения даются Иму нелегко: он никак не может избавиться от скованности в танце. Джухон своим присутствием, ему никак не помогает, напротив, пристально следя за парнем на сцене, он еще больше смущает и путает Има.

Когда Ли отсутствует, что было пока всего два раза, столик все равно остается забронированным за ним, и Лили никого туда не сажает. Чангюн ловит себя на мысли, что, когда Джухона нет, ему и танцевать не хочется. Он усиленно отрабатывает номера в клубе, едет домой и, проспав пару часов, мчится в особняк, где Ли уже давно не появляется. И, вроде, жизнь Чангюна возвращается в нормальное русло, и он тихо-тихо начинает восстанавливать эмоциональное равновесие.

Был вечер четверга, и Джухон, в очередной раз, в клубе отсутствовал. Чангюн закончил номер и, переодевшись, направился в туалет, чтобы умыться. Ополоснув несколько раз лицо ледяной водой и выпрямившись, он замер, увидев в зеркале стоящего позади него Ли. Им протянул руки к салфеткам, и, никак не реагируя на Джухона, вытер лицо.

— Прости, пропустил шоу. Не успел, — говорит Джухон отражению Чангюна в зеркале.

— Переживу, — коротко отвечает Им и, повернувшись, пытается пройти к выходу. Джухон, выставив левую руку вперед, обхватывает парня за талию и возвращает на место, вдавив в раковину.

— Может, хватит делать все, что тебе вздумается, — зло говорит Им, подняв взгляд к Ли.

— Прости, малыш, но я не привык себе отказывать, — хрипло шепчет Джухон и проводит носом по шее парня, шумно вдыхая. — Я отвезу тебя домой.

— Я не хочу, — бурчит Им и давит на грудь Ли, пытаясь выбраться из захвата.

— Я же не спрашиваю, хочешь ты или нет, — ухмыляется Джухон и, схватив Чангюна за руку, тащит на выход.

Миновав беснующуюся толпу, парни наконец-то выходят на свежий ночной воздух. Джухон, ни на секунду не отпуская руку парня, идет к белому Audi R8 и, открыв дверь, пихает Чангюна внутрь. Через секунду Ли уже сидит за рулем, и машина плавно выезжает с парковки клуба.

Всю дорогу до квартиры Има парни молчат. Джухон курит в окно, переключает музыку и вообще как будто едет один, без пассажира. Чангюн молча любуется ночным городом и пытается ровно дышать. Когда машина подъезжает к подъезду Има, то он, не сказав ни слова, выходит из автомобиля и идет к подъезду.

***

— Ты не концентрируешься на ударе! Я вообще не понимаю, где ты летаешь, — злится спарринг-партнер и одновременно тренер Джухона по боксу, Сон. Не успев договорить, Сон получает сильный хук справа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 лучших художников Возрождения
12 лучших художников Возрождения

Ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к XX веку, как эпоха Возрождения. Искусство этого времени легло в основу знаменитого цикла лекций Паолы Дмитриевны Волковой «Мост над бездной». В книге материалы собраны и структурированы так, что читатель получает полную и всеобъемлющую картину той эпохи.Когда мы слышим слова «Возрождение» или «Ренессанс», воображение сразу же рисует светлый образ мастера, легко и непринужденно создающего шедевры и гениальные изобретения. Конечно, в реальности все было не совсем так, но творцы той эпохи действительно были весьма разносторонне развитыми людьми, что соответствовало идеалу гармонического и свободного человеческого бытия.Каждый период Возрождения имел своих великих художников, и эта книга о них.

Паола Дмитриевна Волкова , Сергей Юрьевич Нечаев

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература