Читаем Агата Кристи полностью

Агата решила снять квартиру поближе к Британскому музею, чтобы Максу было удобнее добираться на работу. Она сдала в аренду свой дом и переехала в просторные апартаменты в Кенсингтоне по Кэмпден-стрит, неподалеку от метро «Ноттинг-Хилл-Гейт», которые позже купила. Женщина занялась наведением порядка в новой квартире. В письмах Максу Агата с удовольствием описывала обстоятельства покупки мебели, штор и свои планы по предстоящему ремонту. Она была счастлива, поэтому ее письма полны нежных признаний в любви к мужу. В одном из писем она признавалась, что ужасно его любит и готова, как ребенок, целовать страницы, что она шлет ему много-много поцелуев, очень-очень нежных. В некоторых письмах Агата благодарит Макса за то, что он избавил ее от стольких забот. Особенно Агата была признательна Максу за то, что она могла теперь без оглядки, как в детстве, улететь в мир своих фантазий и забыть о проблемах быта. Поскольку после развода с Арчи писательнице пришлось самой решать все проблемы, зарабатывать на жизнь и пропитание для себя и дочери, думать, где они будут жить и так далее. Она с величайшей радостью предоставила мужу право быть главой семьи. Агате нравилось, что Макс был ее надежной опорой и поддержкой. Теперь она могла наконец отдаться любимому делу.

В декабре Агату пригласили участвовать в проекте Би-би-си, и она согласилась. Писательнице предложили написать один акт для криминальной шестиактной пьесы, которую планировали выпустить в эфир зимой. Такое же предложение получили еще пять самых известных авторов детективов, некоторые из них были членами «Детективного клуба», учрежденного ранее в Лондоне. Члены этого клуба несколько раз в году встречались в одном из ресторанов. Агата считала эти собрания не серьезными и отказывалась играть в эти игры. Агату уговорила согласиться на предложение ее подруга Дороти Сэйерс, тоже писательница, которая считала, что выступить на радио Би-би-си — огромная честь. К слову, она и сама участвовала в этом проекте. Идея проекта была такова: шесть писателей пишут общую историю, после чего каждый читает свой фрагмент. Дороти Сэйерс должна была начинать. Первый эфир состоялся 10 января и длился полчаса. Агата была приглашена второй: она должна была читать спустя неделю.

Агата гордилась тем, что ее пригласили на Би-би-си, и радовалась тому, что Макс тоже сможет ее услышать. Она сообщила Максу о предстоящем эфире. Ради того чтобы услышать голос жены, Максу пришлось ехать верхом через пустыню в город Назирию, чтобы попасть в кабинет чиновника, в котором был радиоприемник. После он напишет Агате, что надеялся услышать какую-нибудь зашифрованную фразу, предназначенную исключительно ему лично, но так и не дождался весточки от любимой…

В это время Агата не могла нарадоваться тому, что с Максом в ее дом пришли любовь и семейный покой. С Максом она ощущала себя легко и по-женски безмятежно. Розалинда училась в школе-пансионе и приезжала домой редко, но она сразу почувствовала, что ее мама стала счастливой. Девочке нравился второй муж мамы. Ее покорила серьезность Макса. Лично она не всегда понимала маму, любившую уходить в мир своих фантазий, поэтому ее радовало и успокаивало, что Макс серьезный, ответственный и совсем другой. Она сказала, что это очень интересно, «когда у тебя два таких совершенно разных родителя».

Часто Агата ловила себя на том, что не может отвести от мужа глаз. Ей приятно было смотреть, как он работает за огромным письменным столом, как он курит сигарету, чтобы сосредоточиться. Находиться рядом с мужем было для Агаты безмятежным счастьем, которое складывалось из разных, только ей заметных мелочей. По жизненному опыту женщина знала, что в любви все имеет значение, тем более детали и бытовые подробности. Она понимала, что в ее чувствах к Максу не было той легкости и романтической возвышенности, которые она испытывала к Арчи, но это были другие, более важные чувства, прежде всего ощущение надежности и уверенности. У Агаты словно появилось новое вдохновение. Она светилась от радости и счастья. Ей так хотелось, чтобы все вокруг тоже были счастливы. Макс подарил Агате ощущение стабильности, спокойствия и уверенности, которого ей так не хватало с Арчи.

В этот счастливый период отлично шли и литературные дела писательницы. 8 декабря 1930 года прошло первое представление пьесы «Черный кофе» Агаты Кристи, состоявшей из трех действий. Пьеса, что неудивительно, была построена на детективном сюжете, и без знаменитого Эркюля Пуаро не обошлось. Сама Агата назвала «Черный кофе» шпионским триллером. По сюжету к Пуаро обращается за помощью сэр Клод Эмори, знаменитый физик. Однако увидеться с ним Пуаро и Гастингс не успевают, поскольку ученый был отравлен. После его убийства исчезла открытая им формула сверхмощного взрывчатого вещества…

Критики встретили спектакль Агаты Кристи довольно сдержанно. В «Таймс» было написано, что пьеса крепкая и добротная, но «некоторые эпизоды слишком затянуты и потому наводят некоторое уныние».

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-миф

Галина. История жизни
Галина. История жизни

Книга воспоминаний великой певицы — яркий и эмоциональный рассказ о том, как ленинградская девочка, едва не погибшая от голода в блокаду, стала примадонной Большого театра; о встречах с Д. Д. Шостаковичем и Б. Бриттеном, Б. А. Покровским и А. Ш. Мелик-Пашаевым, С. Я. Лемешевым и И. С. Козловским, А. И. Солженицыным и А. Д. Сахаровым, Н. А. Булганиным и Е. А. Фурцевой; о триумфах и закулисных интригах; о высоком искусстве и жизненном предательстве. «Эту книга я должна была написать, — говорит певица. — В ней было мое спасение. Когда нас выбросили из нашей страны, во мне была такая ярость… Она мешала мне жить… Мне нужно было рассказать людям, что случилось с нами. И почему».Текст настоящего издания воспоминаний дополнен новыми, никогда прежде не публиковавшимися фрагментами.

Галина Павловна Вишневская

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

История / Литературоведение / Образование и наука / Культурология