- Ну не сказать, что прямо я ее автор песенник, но эти две песни, которые она исполнила, они кстати были на первом месте в хит параде французской республики, причем на нереально долгий срок, написала я. – вздыхаю и продолжаю. - А если учесть госпожа НаБом что сейчас в Корее год Франции, то сами понимаете, в рамках так сказать укрепления корейско-французской дружбы, все эти песни были очень хорошо приняты в обеих наших странах. И не только в них, все франкоязычные страны мира так или иначе отметили эти мои композиции, в них они тоже попали во всевозможные музыкальные рейтинги. Причем все эти места были довольно высоки. Так вот, в рамках года Франции в Корее, я бы хотела сделать подарок от корейцев французским ценителям прекрасного, да и не только им. В общем тут такое дело, я сочинила прекрасную песню на французском языке и хотела бы ее исполнить на празднике Соллаль! И мне хотелось бы, чтобы ее записали, а может даже выложили на официальном сайте тюрьмы Анян. Думаю, что это бы отвечало и текущей политической ситуации в стране, и привлекло внимание к нашей тюрьме в хорошем понимании этого слова. К примеру, нами заинтересовались бы какие-нибудь французские спонсоры, может у них возникнет желание что-то сделать или подарить тюрьме Анян. – закидываю я и небольшую наживку.
- Да уж ЮнМи, умеешь ты убеждать и вводить в соблазн. – усмехнулась НаБом. - Но давай поступим по этой твоей необычной просьбе так. Ты запишешь эту новую песню на французском, а я отправлю ее в Министерство Юстиции, и если они ее одобрят, то ты выступишь с ней на празднике, и мы сделаем все как ты просишь. - Договорились? – надо же, даже руку мне протянула.
- Да по рукам! - бормочу я на русском.
- Неужели твои песни поет АйЮ. – догоняет меня уже в дверях размышление вслух от НаБом.
Поворачиваюсь к ней и улыбаюсь.
- Не только АйЮ госпожа НаБом. Вы, наверное, слышали песни, которые исполняет уважаемый ДжонХван – «Миллионы алых роз», «Так хочется жить».
- Да, конечно слышала. – отвечает начальница. - Они очень нравятся моей маме, особенно про розы.
Что же добьём начальницу тюрьмы окончательно.
- Так вот эти две песни, и музыка, и слова, они тоже написанные мною! Всего хорошего госпожа НаБом, - с этим я и оставляю потрясённое начальство в одиночестве.
Тюрьма Анян, через два дня после незапланированного концерта, зал, где и происходил тот самый незапланированный концерт, он же танцевальная студия, а вот теперь и студия коротких видеороликов.
Внимание, камера, мотор! Подсознательно мне похоже хочется услышать именно эти слова. Но в реале, одна из охраниц, или кто она там по должности, установила на штатив небольшую камеру, похожую на те, которыми в моем мире пользуются многие блогеры. И принцип этой камеры и тут и у нас – дешево и сердито, и относительно качественно.
Мы уже сделали парочку дублей, прослушали, ну что сказать. Не плохо, даже на удивление я бы сказал, что даже хорошо. Конечно это не профессиональная аппаратура, но здесь такую и не достать. Но для тюрьмы Анян она вполне на хорошем уровне. Насколько я понял это видеоаппаратура для снятия возможных следственных действий в тюрьме, взятия при необходимости свидетельских показаний, ну и мало ли что надо будет в тюрьме вдруг официально зафиксировать на видео.
Так что можно сказать, что это лучшая видеоаппаратура в Анян за государственный счет. А глядя как с ней обращается и носится назовем ее … киномеханик-охранник, то она к тому же еще по-видимому очень даже недешевая, хотя мне казалось, что подобные камеры в моем мире стоят, если не копейки, то похоже на порядок дешевле чем здесь. Но главное тут звук!
Звук вполне себе на уровне, не супер-пупер конечно, но четкий и диско с басами даже, она не плохо так пишет. По мне большего из этой аппаратуры вряд ли выжмешь. Кстати и видео тоже вполне смотрибельно получается, четкость и резкость в норме, да и цветопередача все на высоте, относительной разумеется!
Смотрю на лица окружающих меня охраниц и осужденных из группы БонСу так и хочется спеть что-то бессмертное, типа -«Как здорово, что все мы здесь, сегодня собрались!» Но только вот боюсь, что местные аборигены не поймут моей бардовской души, даже если спою это и на корейском, сочтут за издевку, так что лучше промолчим.
Как вы понимаете, сейчас идет запись моего французского произведения от Zaz другого мира - «Que vendra»