Читаем Агент 'Н' или 'М' полностью

- Да, - ответил он. - Кое-что я узнал. Но, боже мой, что это был за день! Я чуть шею себе не свернул, глядя в замочную скважину.

- Неважно! - проявив полную бесчувственность, отрезала Таппенс. Рассказывай,

- Первой в комнате побывала горничная - застелила постель, прибрала. Затем зашла миссис Перенна, но еще при горничной - за что-то ей выговаривала. Заглянула Бетти - взяла там свою собачку,

- Ну, ну, а потом?

- А потом туда зашел один человек, - медленно сказал Томми.

- Кто?

- Карл фон Дайним.

- Ох!

Сердце Таппенс сжалось. Значит...

- Когда? - спросила она.

- Во время второго завтрака. Он вышел из столовой раньше остальных, поднялся к себе, затем прокрался по коридору в твой номер. Пробыл там с четверть часа.

Томми помолчал и прибавил:

- Думаю, что теперь вопрос решен.

Таппенс кивнула. Да, теперь все ясно. У Карла фон Дайнима может быть лишь одна причина забираться в комнату миссис Бленкенсоп и проводить там четверть часа. Какой, однако, превосходный актер! В его вчерашней тираде звучала неподдельная искренность. Впрочем, в какой-то мере он, наверно, и был искренен.

- Жаль! - процедила Таппенс.

- Мне тоже, - отозвался Томми. - Он славный парень.

- Итак, мы более или менее разобрались что к чему, - продолжала Таппенс. - Карл фон Дайним работает вместе с Шейлой и ее мамашей. Заправляет всем, вероятно, миссис Перенна. Кроме того, есть еще та иностранка, что вчера говорила с Карлом.

- Что мы предпримем теперь?

- Надо пошарить в комнате миссис Перенны - вдруг найдем там ниточку, за которую можно ухватиться. Возьмем под наблюдение и саму хозяйку: мы должны узнать, где она бывает, с кем встречается. Давай вызовем сюда Алберта, Томми.

Томми задумался.

Когда-то Алберт, тогда еще скромный рассыльный в отеле, работал заодно с молодыми Бирсфордами и принимал участие в их делах. Потом он служил у них, а лет шесть тому назад женился и стал счастливым владельцем "Утки и пса", кабачка в южной части Лондона.

- Алберт будет в восторге, - стремительно развивала свою мысль Таппенс. - Он остановится в отеле у вокзала и будет следить за миссис Перенной, а если понадобится - и за кем угодно.

- Неплохо придумано, Таппенс! Алберт - человек подходящий. И вот еще что: нам надо понаблюдать за этой мнимой полькой. По-моему, она представляет другую ветвь организации.

- Совершенно согласна. Сюда она либо приходит за инструкциями, либо доставляет информацию. Как только она появится снова, кто-нибудь из нас пойдет за нею и разузнает о ней поподробнее.

- А как нам пошарить в комнате миссис Перенны и заодно в номере Карла?

- У него мы едва ли что-нибудь обнаружим. Он немец, полиция может в любой момент нагрянуть к нему с обыском. Поэтому он, безусловно, настороже и не держит у себя ничего подозрительного. С Перенной же будет трудно. Когда она уходит, дома обычно остается Шейла. Кроме того, в комнате хозяйки частенько торчит миссис О'Рорк, а по лестнице постоянно снуют миссис Спрот и Бетти.

Таппенс помолчала.

- Удобней всего во время второго завтрака, - сказала наконец она. Что, если у меня разболится голова и я уйду к себе? Нет, не годится кто-нибудь обязательно явится ухаживать за мной. Постой, придумала! Перед завтраком я потихоньку скроюсь у себя в номере, а потом скажу, что у меня болела голова.

- А не лучше ли этим заняться мне? Простуда хоть завтра может опять уложить меня в постель.

- Нет уж. Если меня застанут в спальне хозяйки, я всегда вывернусь: скажу, что искала аспирин или что-нибудь в этом роде. Присутствие же там мужчины вызовет куда больше разговоров.

- К тому же скандального характера, - усмехнулся Томми, но улыбка у него мгновенно погасла. - Надо торопиться: сегодня в газетах плохая сводка. Мы должны напасть на след, и поскорее.

Продолжая прерванную прогулку, Томми завернул на почту, откуда позвонил мистеру Гранту и доложил, что "последняя операция прошла успешно и что наш друг К, несомненно причастен к делу". Затем он написал и отправил письмо, адресованное мистеру Алберту Ватту, купил газету и неторопливо отправился в "Сан-Суси". Вскоре его нагнала двухместная машина, и он услышал оглушительный, но приветливый голос капитана Хейдока:

- Хелло, Медоуз! Вас подвезти?

Томми с благодарностью принял предложение и сел в автомобиль.

- Ну, как ваша простуда? В состоянии вы сыграть партию в гольф?

Томми ответил, что охотно сыграет.

- Значит, завтра, часов в шесть. Идет?

- Благодарю! С удовольствием.

Хейдок круто свернул к воротам "Сан-Суси".

- Как поживает прекрасная Шейла?

- По-моему, хорошо, только я редко ее вижу.

- Держу пари, реже, чем вам хотелось бы, - расхохотался Хейдок. Красивая девчонка, только слишком уж часто встречается с этим проклятым немцем. И что она только в нем нашла?

- Тс-с! - предостерег Медоуз. - Вон он поднимается по холму, следом за нами.

- Плевать! Пусть слышит. Я с удовольствием двину мистера Карла коленом под зад. Каждый порядочный немец дерется сейчас за свое отечество, а не удирает сюда, чтоб избежать опасности.

- Что ж, и это неплохо: в случае вторжения одним немцем будет меньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив