Читаем «Агентурно Х» полностью

– Так, ладно. Давайте всех задержанных на миноносец. Вы, господа полицейские, отправляйтесь залечивать раны. Я доложу вашему начальству о геройском поведении урядника Койву и городового Иванова при обезвреживании банды опасных преступников, это я вам твердо обещаю, более ничего сделать не могу. Обо всем здесь произошедшем попрошу не распространяться даже вашему начальству. Оно будет проинформировано по другим каналам. Все, идите с богом.

Поглядев на измученных офицеров, Непенин приказал им тоже отправляться на миноносец и дал час на то, чтобы поесть и привести себя в порядок.

Через час в кают-компании Непенин встретил своих подчиненных, будучи уже совершенно спокойным, как будто еще совсем недавно не метал в них громы и молнии.

– Итак, господа офицеры, прошу без излишних эмоций доложить, что произошло.

Окерлунд толково изложил обстоятельства дела.

– Да-с. У нас есть радиостанция без шифра, группа вражеских диверсантов без своего ключевого звена и некоторые данные о ближайших намерениях этой самой группы.

– Еще у нас есть судно и капитан, — добавил Ренгартен.

– Вы правы, Иван Иванович. Судно и капитан, — задумчиво повторил Непенин. — Что мы можем сделать в данных обстоятельствах?

– Отсылать немцам ложные сведения мы не сможем, так давайте потопим лодку, — предложил Окерлунд.

– Каким образом, Рагнар Ансельмович?

– Адриан Иванович, мы же знаем, что лодка придет завтра к ночи. Она должна подойти довольно близко к траулеру для передачи мин. Мы заминируем судно и в нужный момент взорвем его вместе с лодкой.

– Это, наверное, возможно, однако нам неизвестно место рандеву.

– Согласно показаний боцмана Карлсона, они встречались в одном и том же месте, — сказал Ренгартен. — Взгляните на карту, здесь островок, за ним лодку не видно со стороны моря, а со стороны берега она может быть закрыта траулером. Глубины здесь, конечно, на пределе, но для опытного подводника вполне годные.

– Может, допросить шкипера Линдстрема? — предложил Окерлунд.

– Что ж, давайте, — поддержал его Непенин.

Линдстрем хищным взглядом оглядел помещение и сидящих русских офицеров. По всему было видно, что это крепкий орешек и добиться от него чего-либо будет довольно трудно. Он встал посреди кают-компании символом непоколебимости нордического духа.

– Ваше имя? — спросил Непенин.

– Ульф Линдстрем.

– Ваше настоящее имя?

– Это мое настоящее имя, и я ношу его с гордостью.

– Если вы не умерите свою гордость, то носить его вам придется недолго, — резко осадил Непенин. — Присаживайтесь, что вы стоите как истукан, не надо тут изображать героя-одиночку перед лицом палачей. Мы не жандармы, а офицеры русского флота, — более обыденно закончил Непенин. — Вы подданный Швеции?

– Какая разница?

– Большая — или вы предатель, или просто плененный противник.

– Я офицер кригсмарине.

– Вот видите, в таком случае нам с вами разговаривать будет легче. Почему понятно?

– Нет. Почему?

– Потому что на русском флоте кодекс офицерской чести блюдется свято, и к морскому братству мы относимся соответственно. Однако это не означает, что мы вас не расстреляем, если не договоримся.

– Я не предатель.

– И слава богу, очень хорошо. У нас достаточно информации о вашей миссии здесь. Господин Круус, понимая безвыходность ситуации, показал нам, где находится радиостанция и дал согласие сотрудничать с нами. Еще часть сведений мы получили от господина Карлсона. Так что картина нам представляется вполне ясной, в том числе и по поводу шифра, лодки и всего остального, — вступил в разговор Окерлунд.

– Продажные сволочи, — бросил швед.

– Перед лицом преждевременной смерти невольно становишься более сговорчивым. Тут уж взяли, как говорится, с поличным, улик полно, и перспективы по законам военного времени не радужные. Так что я бы воздержался от резких оценок. Если вы нам дадите некоторые уточняющие сведения, ваши жизненные перспективы станут более светлыми, — объяснил ситуацию Окерлунд.

– Я не стану на вас работать, даже под пыткой.

– Что вы заладили как пономарь, — теряя терпение, раздраженно сказал Непенин. — Мы уже поняли, что вы офицер, честь и так далее. — Не работайте, не надо, ответьте на несколько вопросов и останетесь живы, не ответите — черт с вами. Пытать вас никто не собирался. Клянусь, расстреляем со спокойной душой, здесь и сейчас. Некогда нам с вами возиться, а оставлять такого свидетеля не имеем права. Вдруг сбежите и доложите о провале. Будете отвечать? Спрашиваю один-единственный раз!

– Что вы хотите знать?

– Мы хотим из ваших уст услышать подтверждение того, что лодка всегда приходит в одно и тоже место и в одно и тоже время.

Швед молчал.

– Хорошо, Карлсона сюда, — скомандовал Непенин.

Ренгартен вышел и вскоре появился вместе с боцманом.

– Карлсон, скажите… — не успел задать вопрос Окерлунд.

– Подтверждаю, — еле слышно произнес Линдстрем.

– Очень хорошо, Карлсон, покажите на карте место рандеву, — приказал Окерлунд.

Боцман молча ткнул пальцем.

– Ну, Линдстрем, подтверждаете? — обратился Окерлунд к капитану.

– Сволочь, — сверля Карлсона взглядом, буркнул Линдстрем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы