Читаем «Агентурно Х» полностью

– Этого я не знаю.

– Вы ждете лодку?

– Да, завтра ночью.

– А этой ночью идете ставить мины?

Круус кивнул.

– Ваш капитан тоже кадровый офицер?

– Да, только он офицер флота, а не разведки, имеет шведские корни, ярый националист. В его обязанности входит собственно управление судном и командой.

– А еще двое?

– Они технические специалисты. Отвечают за машину и минное дело, ну и присматривают за рыбаками.

– С кем вы связаны на берегу? — задал очередной вопрос Окерлунд.

В тот же момент раздались крики: «Стой!» — и послышались выстрелы. В мгновение ока офицеры выскочили наружу и увидели распростертого на палубе полицейского, по мундиру которого расползалось кровавое пятно. По пирсу в сторону брички, в которой, вероятно, и приехал, бежал незнакомец. Он быстро впрыгнул в коляску, сделал выстрел в сторону судна, потом схватил поводья, сильно щелкнул ими, и лошадь взяла с места в карьер.

Окерлунд бросился к машине.

– Вы остаетесь здесь! — крикнул он Ренгартену и понесся в погоню.

Ренгартен вспомнил о Круусе и спешно вернулся в рубку. Там никого не было, зато в районе камбуза слышались возня и треск расшибаемой мебели. Ренгартен побежал туда. Выстрел! Всплеск! На камбузе Ренгартен увидел урядника, сидящего на полу среди полного разгрома, одной рукой он держался за голову, а в другой нервно сжимал дымящийся револьвер.

– Живы? — выкрикнул Ренгартен.

– Цел покуда, — морщась от боли, произнес полицейский.

– Где Круус?

– Кажется, упал за борт.

– Вы попали в него?

– Да, по-моему, попал.

– Черт подери.

Ренгартен бросился к борту. В воде никого не было видно.

– Чем это он вас?

– Табуретом.

В этот момент появился взмыленный Окерлунд.

– Что случилось? Что с Круусом?

– Он напал на урядника, ну и тот применил оружие. По всей видимости, господин шпион отправился на дно. Шифр мы потеряли, — с сожалением сказал Ренгартен.

– А что мне было делать, когда он сначала хватил меня табуретом, а потом начал душить, я еле наган вытащил, — морщась от боли, оправдывался Койву. — Надо было его связать.

– В поселке доктор есть?

– Фельдшер, Лундквист.

– Черт, и послать некого. Эй, Карлсон, — крикнул Окерлунд, — идите сюда.

Боцман вырос в дверях.

– Вот что, вы, где фельдшер живет, знаете?

– Конечно.

– Тогда бегите за ним скорее. Городовой, кажется, еще дышит, и уряднику помощь нужна.

– Я мигом.

– Да, только не вздумайте сбежать, — предупредил Окерлунд.

– Не сбежал уже, — буркнул Карлсон.

Рыбацкие сапоги затопали по трапу.

– Вы сами как, Рагнар Ансельмович? — спросил Ренгартен.

– Эх, я оказался не лучше наших полицейских, погнался за этим субчиком, лошадь, видимо, испугалась нашего черного огнедышащего монстра и со страху понесла. Коляска перевернулась, седок вылетел и сломал себе шею. Так что все шпионы мертвы. Кто он такой, непонятно. Никаких документов при нем не оказалось. Вот только записку нашел, в кепке была зашита.

– Дайте взглянуть.

– Пожалуйста, я из этой записки ничего не понял.

Ренгартен надел очки и стал изучать клочок бумаги.

– Это шифр. И мне этот шифр знаком. Помните маяк Кыпу?

– Еще бы не помнить. Тот же код?

– Точно так.

– Значит, все тот же шпион, я, как та лисица, хожу вокруг вороньего сыра, осязаю его, а ухватить не могу.

– Ничего, Рагнар Ансельмович, палок в колеса вы ему понаставили.

– Это несколько утешает.

Непенин мерил шагами палубу траулера и ругался на чем свет стоит:

– Нет, это просто немыслимо, вашу господа душу… Это надо же, такая удача и так бездарно все прос… Германский агент мертв, связной мертв, одни трупы.

Офицеры и полицейские понуро стояли во фрунт. Ренгартен и Окерлунд знали, что в такие минуты Непенину лучше не отвечать и ни в коем случае не пытаться оправдываться. Они терпеливо ждали, когда этот вулкан затухнет и начнется спокойный анализ ситуации.

– Вы что, прошли Ватерлоо, на вас обрушилась вся французская армия? — продолжал бушевать Адриан Грозный. Теперь объектом его гнева стали полицейские. В мундирах, испачканных кровью и грязью, в каких-то неопрятных повязках, с мученическими выражениями лиц, стражи порядка представляли собой довольно жалкое зрелище. Надо сказать, что рана городового оказалась неопасной, пуля прошла по касательной навылет, с трудом проникнув сквозь мягкие ткани его обширного живота.

– Вы не только не помогли офицерам, но еще и усугубили их г… действия.

Полицейские не знали характер Непенина и поэтому пытались что-то сказать в свою защиту.

– Мы выполняли все распоряжения господ карателей, — возразил урядник.

– Кого? Каких, вашу. карателей?

– Мы вам потом объясним, Адриан Иванович, это мы для пользы дела, — еле сдерживая улыбку, вставил Ренгартен.

– Объясните, вы мне все объясните, черт бы вас побрал всех совсем!

Последняя фраза, как ни странно, была хорошим знаком. Все знали, что если Непенин переходит с мата на черта, значит, тучи начинают рассеиваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы