Читаем «Агентурно Х» полностью

– Слышали, Иван Иванович, эта та, что потопила «Палладу».

– И не только ее. Матерый зверюга.

– Очень хорошо, — Окерлунд продолжил разговор со своего любимого словца. — Капитан общался с экипажем лодки?

– Нет, общался Круус.

– На каком языке?

– На немецком.

– У вас еще есть вопросы, Иван Иванович?

– Нет, более пока не имею.

– Очень хорошо, вот что, Карлсон, пойдемте, вернее, сидите пока.

– Иванов, — позвал Окерлунд городового, — вот что, приведите нам некого Крууса, да, и пусть подследственный Карлсон ожидает на юте.

– Извините, недопонял, где вы говорите?

– В задней части судна, — поморщившись, ответил Окерлунд.

– Связать?

– Нет, связывать не надо.

– А ну как сбегет?

– Не сбежит, — решительно ответил Ренгартен.

Карлсон благодарно посмотрел на офицера.

– А куда делся ваш начальник? — обратился Ренгартен к полицейскому.

– Так на кухне он, вы же сами приказывали обеспечить горячим обедом.

– Мать его, — выругался Ренгартен и бросился вон из рубки.

На камбузе Койву мирно жарил домашние колбаски, которые вместе с другой снедью предусмотрительно прихватил с собой, смекнув, что дело с этими карателями не на полчаса, а к приему пищи полицейский относился со всем пиитетом. Аромат стоял удивительный.

– Прекратить! — сверкая глазами, закричал обычно спокойный Ренгартен.

От испуга урядник уронил нож, которым так любовно переворачивал сочные подрумянившиеся кружочки.

– Вы же сами приказали обеспечить, — остолбенело глядя на офицера, промямлил он.

– Да чтоб тебя, — Ренгартен полез в самую топку, потом стал открывать все шкафчики, вываливать все, что там было, и, наконец, в изнеможении плюхнулся на табуретку.

– Слава тебе господи, — с облегчением произнес он, — тут она, голубушка.

– Кто она? Что с вами? — недоуменно спросил Койву.

– Все нормально, извините ради бога, я накричал на вас почем зря. Откуда вам было знать, в самом деле, что здесь спрятана радиостанция. Я просто испугался, что она в плите где-нибудь. Запахи от вашей колбасы фантастические, а мы проголодались, право слово, так что, когда будет готово, зовите к ужину, премного будем благодарны.

– Ничего, бывает, служба, понимаем. Мы что, мы только гостей хотели покормить, — постепенно успокаиваясь, запричитал полицейский.

– Вот именно, служба, так что зла не держите, — с этими словами Ренгартен направился обратно в рубку.

Круус сидел, положив ногу на ногу, и курил. Был он худощав, хорошо сложен и чем-то по виду напоминал ястреба.

– Радиостанция, слава богу, нашлась, Рагнар Ансельмович, — сказал Ренгартен, входя в рубку.

– Очень хорошо, — по обыкновению вставил Окерлунд, — а у нас тут шпион, Иван Иванович, да-с, кадровый разведчик, так они, во всяком случае, заявляют, но более говорить ни о чем не желают, не хотят позорить честь мундира. Ничего, пыточная команда на подходе, разговорится.

– Что за околесицу вы несете? — брезгливо произнес Круус. — Какая карательная служба, какие пыточные инструменты, бред. Кто вы такие вообще, неизвестно, а я, извините, неизвестно с кем разговаривать не стану.

– Раскусили, значит, очень хорошо. Да, нет такой службы, и мы на самом деле ваши коллеги только, естественно, с противной стороны. Про Особое делопроизводство, надеюсь, слышали?

– Слышал.

– Очень хорошо. Так вот, если вы профессионал, то должны знать, что в любом подобном ведомстве, в том числе и в русской, и в немецкой контрразведке, имеются заплечных дел мастера, и языки развязываются почти у всех, а у кого не развязываются, то вываливаются. Вы согласны со мной, господин Круус?

Круус молчал, попыхивая папиросой.

– Что вы предлагаете? — наконец спросил он.

– Мы предлагаем ответить на ряд вопросов касательно вашей разведывательнодиверсионной деятельности, в частности о сношениях с германской подводной лодкой, — ответил Окерлунд.

– Также нам нужны шифры и частота передачи, — вставил Ренгартен.

– Шайзе, доложили уже, сволочи, — выругался Круус. — А иначе?

– Я, по-моему, все доходчиво объяснил, вас расстреляют как шпиона, доказательств полный набор.

– Не расстреляете, частоту передачи и шифр знаю только я. И они находятся здесь, — с этими словами Круус постучал себя пальцем по голове.

– Что толку в бесполезной для нас голове, так что расстреляем, и не сомневайтесь.

– Вы можете гарантировать мне жизнь и статус военнопленного, если я начну говорить?

– Нет, не можем, — ответил Окерлунд. — Мы можем другое, а именно доказать своему руководству, что вы совершенно необходимы для дальнейших операций против германской разведки, а это куда большая гарантия вашей неприкосновенности, нежели заверения самого высокого начальства.

– По всей видимости, выбора у меня нет, черт с вами. Лодка приходит в определенное время в точку рандеву, никаких переговоров в эфире мы с ней не ведем. Координаты и время получаем за двое суток по радио. Если нас нет в указанное время в указанной точке, лодка немедленно уходит. После я обязан дать радио с разъяснениями.

– А если лодка не пришла вовремя? — продолжил расспросы Ренгартен.

– Мы ждем до рассвета и уходим.

– Вы должны об этом докладывать?

– Конечно. Мы докладываем в любом случае.

– А лодка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы