– Моя дорогая Агнесса, – говорит он мягко, с едва заметной улыбкой. – Я знаю, что вы провели много времени с моей бесценной патронессой. Наверно, вы знаете, что я часто навещал ее в Сомюре. Как мне не хватает это великой женщины… уверен, так же, как и вам. – Она улыбается ему в ответ, и он горит желанием продолжать беседу, рассказывая ей всю свою жизнь. На самом деле его невозможно остановить! – Жаль, что вы не знали мою жену… удивительная была женщина, и я смертельно тоскую по ней. Как и вы, она любила вышивать и читать. Я часто вижу вас за книгой. Вы интересуетесь цветами? Сад был одним из самых больших удовольствий для нас. Какой у вас любимый цветок?
– О, как чудесно, что вы любите цветы. Я выросла в деревне, в Турени, и всегда обожала проводить время среди цветов. Особенно я люблю лаванду – и цветущую, и сухую… хотя очень люблю и розы, пусть их цветение так кратко, и лилии. Да, пожалуй, лилии – мои самые любимые. А вы? Расскажете мне о себе?
Так они говорят о цветах, потом о животных – он любит собак, и она рассказывает ему о Неаполе, и об их конных прогулках, и о прекрасных садах в замке. Так незаметно и легко они становятся друзьями, Агнессе в его обществе приятно и спокойно.
Еще один человек, рекомендованный королевой Иоландой, – Антуан де Шабанн. Иоланда описывала его как блистательного капитана и преданного и честного придворного, который поступил на службу к королю, когда тот был еще дофином. Когда Агнесса видит, как грубоватый капитан направляется в Большой зал, она приседает в реверансе, и это заставляет его застыть на месте.
– Моя дорогая демуазель, вы не должны приседать передо мной, уверяю вас. Я всего лишь солдат на службе у короля.
– Что ж, для меня этого вполне достаточно, – отвечает она любезно. И, видя его смущение, добавляет: – Вы, должно быть, не в курсе, уважаемый сир, но я имела честь провести последний год с королевой Иоландой, в ее обществе, и она часто и много говорила о вас – и только хорошее.
Он расслабляется, улыбается благодарно и сопровождает Агнессу, всю дорогу вспоминая о королеве Иоланде. Когда они приближаются к входу, он говорит:
– Я понимаю, что ваша госпожа, леди Изабелла, уже заждалась вас, но позвольте сказать, что мне доставило огромное удовольствие знакомство с вами, миледи, и я готов продолжить нашу беседу при любом удобном случае, – и быстро добавляет, словно эта мысль только что пришла ему в голову: – Миледи, если вы любите охоту – то я буду счастлив прислать вам отличного жеребца. Вам стоит только попросить об этом.
– Любезный сир, а я, в свою очередь, буду счастлива отправиться на охоту, но я предпочитаю племенных скакунов, поскольку у меня хватает опыта и совсем нет страха перед лошадьми.
Улыбка Шабанна становится еще шире, он отвешивает поклон, и Агнесса понимает, что приобрела в нем если не друга, то союзника.
Спустя неделю после их приезда в Большом зале шато Агнесса замечает среди знакомых по Неаполю и Сомюру лиц мужчину, которого видела раньше мельком на похоронах королевы Иоланды. Это ни кто иной, как купец Жак Кер, который недавно стал королевским
Каждый раз, когда его корабли бросали якорь в Неаполе, он посещал с визитом замок короля Рене в Неаполе и знает всех демуазель королевы Изабеллы по именам, но Агнесса не видела его в Сомюре, когда он привозил ей теплую одежду. До встречи в Анжере они никогда не разговаривали, она только кланялась ему. Теперь же, в Тулузе, он улыбается ей и внимательно ее изучает. В нем есть что-то очень привлекательное, и она искренне надеется, что у нее будет возможность узнать его поближе. По словам королевы Иоланды, он хороший человек, который хранит много секретов.
Живя в очень хороших условиях в Нарбонне, поначалу Агнесса не очень понимает, что именно Жак Кер обеспечил все эту роскошь в замке и именно он удовлетворяет все капризы придворных. Все эти прекрасные гобелены с цветочным узором, покрывающие стены спальни… восхитительная бархатная драпировка с вышитыми золотыми лилиями в более официальных комнатах… и многое-многое другое, при помощи чего шато с голыми стенами превратилось в шикарный дворец. Это он доставил напольные ковры, положенные на розмарин и лаванду, чтобы их аромат под тяжестью множества ног пропитывал их и наполнял пространство ароматом. Изысканно пахнущие свечи, которые горят день и ночь, с запахом вереска и бергамота, мускуса, орегано и жасмина… Да, Иоланда была права – она многому может научиться у этого человека и надеется, что он подпустит ее к себе и они станут друзьями. Она старается держаться поближе к нему при дворе – не только для того, чтобы слышать его очень интересные разговоры, но и просто чтобы он видел ее симпатию и мог ответить ей тем же.