Вопреки ожиданиям, хозяйка дома не казалась бледной и нервной. Разве что каплю смущенной. Я всегда знал, как обманчива внешность: платьице лимонного цвета с милым белым кружевом, туфельки на невысоком каблучке, взбитые локоны, падающие на плечи густым водопадом. А внутри… Внутри должен быть стальной стержень, чтобы являться одним из членов сопротивления Тассета.
— Здравствуйте, господин эо Тайрен. — Лаура поднялась мне навстречу, и вспомнился наш ужин.
Забавно… Тогда я был уверен, что на девчонку наговаривают. А вот как оказалось.
— Здравствуйте, госпожа эо Дейнис, — ответил я. — Простите за поздний визит.
— А может, отставим церемонии? — вмешался Тед. — Мы знаем, зачем ты здесь. И ты приехал с определенной целью. Зачем тратить время на расшаркивания?
— Тед! — шикнула на него Лалли.
— Что? — А вот лис нервничал. — Разве я не прав?
— Прав, — ответил я вместо его иль-тере. — Можно присесть?
— Конечно, простите. — Лалли и вовсе стушевалась, зато Тед едва ли не показывал клыки. Занятная парочка. — Чаю?
— Как и предложил Тед, обойдемся без церемоний. Я хотел поговорить о происшествии сегодня ночью. И о том, что милым девушкам опасно гулять по Тассету без охраны.
— Лалли была не одна, — ответил Тед.
— Я заметил и все же успел бы откусить ей голову раньше, чем ты примчался. Не стоило так долго думать. Пару недель назад мне сообщили, что госпожа эо Дейнис вполне может оказаться участницей сопротивления. Я не поверил, и зря.
— Кто сообщил? — тихо спросила Лалли.
— Главы «Общества чистой силы». Я их уверил, что они ошиблись. Но кто знает? Возможно, слежка осталась. Поэтому я советовал бы вам не высовывать нос из дома, Лаура. А тебе, Тед, почаще думать о сохранности своей иль-тере. Иначе можно оказаться связанным с такой, как Хайди, навсегда. До Деи ты, увы, не доберешься, Эвассон далеко.
— Лучше гибель, — резко ответил Тед.
— Сам знаешь, тебя никто не станет спрашивать.
— Вы пришли, чтобы предупредить нас, Стефан? — спросила Лаура.
— Допустим. — Я внимательно изучал ее хорошенькое личико. Она умело держала себя в руках. Лучше, чем можно было ожидать. — Но не только поэтому. Можно даже сказать, я больше пришел к Теду, чем к вам. У меня было время оценить его таланты.
— И чего ты от меня хочешь? — поинтересовался Тед.
— Чтобы вы не лезли в мои дела, — ответил я. — «Общество» под моим началом, и, если вы будете мешаться под ногами, вас затопчут не задумываясь.
— Если бы оно было под твоим началом, ты бы не пытался ничего никому доказать.
Лис, как всегда, излишне проницателен. Но я все же спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Все знают — белый лев охотится один. А ты пришел с толпой народа, чтобы разобраться с тремя обычными людьми, один из которых ребенок. Получается, Стефан, что тебе не доверяют. И потом, мне известно, что в последнее время «Общество» раскололось. Кто из твоих соратников предан тебе? Сможешь сказать?
Я молчал. Тед прав — никто. Я не доверял даже собственным ай-тере. И подбирал их с умом, но все равно не доверял.
— Видишь? — Тед еще больше нахмурился и стал похож не на лиса, а на сыча.
— А кому можешь доверять ты, черный лис? — спросил я. — Кроме этой девочки, которая является гарантом твоего существования?
— Я бы попросила… — Лаура вспыхнула румянцем.
— Только ей и Дее, — ответил Тед раньше, чем она договорила. — На этом все.
— Видишь? — повторил я его же вопрос. — Мы не такие уж разные.
— Но ваши цели преступны!
— И ваши тоже. Возможен ли государственный переворот без крови? Нет. А борьба? Еще раз нет. Или вы намерены только произносить возвышенные речи и утирать глаза платочками, когда кто-то гибнет?
— Хватит! — Лаура резко поднялась. — Вы забываетесь, Стефан.
— Прогоните меня вон? — Я усмехнулся в ответ.
— Нет! Я просто хотела сказать, что вы ничего о нас не знаете, но почему-то считаете, что имеете право судить. Так вот, у вас нет такого права. Да, пока нас мало для решительных действий, но придет час, когда мы сумеем поднять весь Тассет.
— Иллюзия. Тассету удобно жить так, как есть. Многие ай-тере привыкли к роли комнатных собачек. Привыкли быть приложением к иль-тере, а не равноправным владельцем силы. Мои интересуются нарядами и прическами, знаете ли. И очень рады, что я, как выразился Тед, всегда охочусь один. Да, меня питает их сила. Да, если понадобится, я использую их ипостаси. Но хотят ли они других отношений со мной? Нет. Наоборот, были бы рады, если б я больше походил на других иль-тере и выводил их в свет, на показ.
— Ты не прав, — тихо сказал Тед, растеряв браваду. — Здесь дело не в том, что они привыкли, а в том, что ты удобен для них. Не обижаешь, заботишься об их резерве. И даже когда они начали обижать Ариэтт, ты не вмешался.
— Да, именно я поручил им это, чтобы Ари поскорее переехала из нашего дома, — ответил спокойно. — Не стоило ей там оставаться. Кстати, она приедет со дня на день. И я очень надеюсь, вы не втянете мою сестру в свои глупые игры.
— Глупые? Борьбу за чужую жизнь и свободу вы называете глупой? — Показалось, что сейчас Лаура вцепится мне в лицо.