— На втором этаже, разбирают коробки, — не слишком-то дружелюбно ответил парень.
— Одни?
— Да. Ждите здесь, я позову.
И скрылся с глаз.
— Странный он, — сказала я Теду.
— После общения с Хайди все ай-тере странные. — Он легко пожал плечами. — Не обращай внимания. Правда, я до сих пор не понимаю, зачем Эжен помог Максу перебраться в Эвассон. Он очень скользкий тип. Но Эжену виднее, наверное. В последнее время иль-тере Макса была мачеха Эжена, так что он свой.
Я запуталась. Но, кажется, мы вызывали больше опасений у Макса, чем он у нас, поэтому не стоило беспокоить парнишку.
— А что у него со щекой? — спросила я.
— Хайди приложила силой, остался ожог, — ответил Тед, и Макса стало жаль. Все-таки зря Джеф вообще связался с этой гадиной. Но иногда кузен становился и вовсе непробиваемым.
А по лестнице уже спускалась довольно примечательная пара. Девушка явно была из Тассета: темные волосы, карие глаза. Только платье по моде Эвассона — достаточно узкое, без пышных оборок. А вот парень точно родился не здесь. Об этом кричала внешность. Сначала мне показалось, что у него белые волосы, но потом вдруг поняла — седые, как снег. Волосы опускались ниже плеч и были заплетены в косицу. Ее украшали бусины — деревянные и драгоценные. Я знала, что в Эвассоне каждая из них — показатель определенного статуса, и по бусинкам можно прочитать о человеке все.
— Здравствуй, Тед. — Юноша приятно улыбнулся и протянул руку моему другу.
— Здравствуй, Эжен. — Тот пожал худощавую ладонь. — Привет, Ариэтт. Это Лалли, моя иль-тере.
— Простите, что пришла без приглашения, — сказала я. — Но очень хотелось познакомиться лично. Я много о вас слышала.
— О вас Тед упоминал пару раз, — улыбнулась Ари и вдруг стала очень похожа на Стефа. — Учитывая его скрытность, тоже можно сказать, что мы много о вас слышали.
— Давайте на «ты», — отмахнулась я.
— С удовольствием.
Эта пара решительно мне нравилась! Ари была очень яркой, а ее супруг — безумно обаятельным, несмотря на то что мы едва успели обменяться приветствиями.
— Мы собирались ужинать, присоединитесь к нам? — предложил он.
— Пожалуй, да, — ответил Тед.
— Отлично, тогда я попрошу поставить еще два прибора, — засуетилась Ариэтт и умчалась, а мы пока присели в кресла в гостиной.
— И как тебе возвращение в Тассет? — спросил Тед Эжена.
— Сложно. — Тот на миг помрачнел. — Но необходимо. Я приехал не просто так.
— Я это уже понял. Что планирует Эвассон?
— Разобраться с Тассетом раз и навсегда. — Эжен внимательно посмотрел на Теда, и его красивые голубые глаза на миг стали ледяными. — Но для этого нужны весомые доводы. Доказательства. И Тассет так и не смог внятно ответить, кто стоит за гибелью моего предшественника. К нам выслали какую-то банду головорезов, но и ребенку понятно, что они могли быть лишь исполнителями, если вообще были.
— Увы, я тоже не могу ответить на твой вопрос. Мы искали, но убийцы не оставили следов.
— Неудивительно. Вспомни Кея. Он обращался в насекомое, один укус которого смертелен.
Я вздрогнула, а Тед лишь кивнул.
— Как он там? Жив? — спросил он спокойно. Значит, неведомый Кей тоже в Эвассоне.
— Насколько мне известно, у него все в порядке, — ответил Эжен. — Дея даже ездила к нему на свадьбу.
— Я смотрю, Дея сдружилась со всеми ай-тере, до которых могла дотянуться? — Глаза Теда смеялись, но голос звучал привычно ровно и спокойно.
— А то, — улыбнулся Эжен. — Представляешь, что об этом думает ее муж?
— Уверен, дракон в ярости.
— Не в ярости, но порыкивает временами. Когда ему кажется, что на его сокровище кто-то имеет виды.
Как раз вернулась Ариэтт.
— Ужин готов, — сказала она. — Прошу к столу.
В особняке оказалась довольно уютная столовая — в светло-бежевых тонах, очень светлая и какая-то домашняя. Нас уже ждал Макс и женщина лет сорока с небольшим.
— Эдита Ларенс, — представил ее Эжен. — Она приехала с посольством как наша иль-тере. А это — мой друг Тед и его иль-тере Лалли.
— Очень приятно, — ответила женщина с сильным акцентом. — Сразу столько визитов! На первый взгляд, Тассет очень гостеприимен.
— Жаль, что только на первый, — ответил Эжен.
Мы сели за стол. Я нет-нет да косилась на Макса, пыталась разглядеть его силу, но не получалось. Мы ведь не были связаны. Госпожа Ларенс рассказывала об их дороге в Тассет, Ари и Эжен не мешали ее повествованию, а я любовалась их парой. Они очень гармонично дополняли друг друга, а еще украдкой обменивались взглядами, будто поцелуями. Любовь.
— Ты уже сообщила Стефану о своем приезде? — как раз спрашивал Тед у Ариэтт.
— Я ездила к нему, — ответила она. — Брат, как всегда, мрачен и чем-то занят.
— Он приезжал к нам около шести. — Тед задумчиво смотрел в свою тарелку. — Узнал, что мы с Лалли активно участвуем сама понимаешь в чем, и хотел разобраться. Но, мне кажется, мы только больше запутались.
— А, так вот от кого он приехал такой мрачный! — Ари так активно махнула вилкой, что горошина сорвалась с зубца и полетела по столу. — Ой… В общем, завтра-послезавтра мы с Эженом еще раз навестим моего братишку. Да и с вами хотелось бы поболтать не в посольстве, а в более домашней обстановке.