Читаем Ай-тере. Белый лев полностью

— Да, — ответил я. — До невозможности. У вас нет ресурсов. Сколько членов насчитывает ваше сопротивление?

— Не твое дело, — ответил Тед.

— А «Общество», даже в раздробленном виде, больше ста иль-тере только в этом городе. И у каждого свои ай-тере. А президиум и вовсе, как спрут, может дотянуться до кого угодно. Так оцените здраво ваши шансы! И не вмешивайтесь в то, что вас не касается.

— Ты мог бы присоединиться к нам, Стефан, — рискнул Тед. — И тогда…

— Что? — Я пристально смотрел на него. — Что тогда? Молчишь? Нас было бы двое против все тех же сотен. И я не вижу, кто еще мог бы сравниться с нами силой.

Лалли так дернула платочек, который комкала в руках последнюю минуту, что он разорвался на две части. Я только хмыкнул. Забавная девочка. Верит, будто у них есть шанс, а шанса-то и нет.

— Подумай, не отказывайся сразу, — тихо сказал черный лис. — Ты ведь тоже видишь: Тассету нужны перемены. И понимаешь, что они неминуемы. Подумай, Стефан!

— Хорошо.

Это все, что я мог сказать. Подумаю, но не соглашусь. Буду и дальше дробить «Общество чистой силы» изнутри, придерживать, сталкивать лбами, уничтожать, как только кто-то потеряет бдительность. В этом моя роль на сегодняшний день. А Тед и его друзья скоро будут болтаться на городских воротах как назидание тем, кто решит пойти против властей Тассета.

— Мне пора. — Я поднялся на ноги. — Надеюсь, вы услышали меня и перестанете мешаться под ногами. Иначе рано или поздно мы встретимся на поле боя как враги.

— Мне бы этого не хотелось, — сказал Тед.

— Согласен. Но в следующий раз я медлить не стану.

Лис только кивнул, а я поклонился Лауре и пошел прочь. Скверное дело вся эта история. И чуял я — она плохо закончится.

По пути до дома думал над словами Теда. С ним сложно было не согласиться, а согласиться — еще сложнее. Тассет нуждался в переменах. Таких, которые перевернут его с ног на голову. И я понимал, что их час настал. Но в то же время… слишком много всяких «но». И потом, зачем это мне лично? В мире иль-тере и ай-тере я находился где-то посередине со своей черно-белой магией. Мне не было здесь места при любом раскладе.

Я бросил автомобиль во дворе дома и пошел к входной двери. Еще не войдя внутрь, уловил чужой запах. Такими духами не пользовалась ни одна из моих ай-тере. Любопытно, кто пожаловал в гости. Хотя у меня имелись подозрения, но…

— Стефан!

Подозрения оправдали себя. Вихрь кружева и шелка налетел на меня, повис на шее и расцеловал в обе щеки. Лев от такой наглости поднял голову, но тут же успокоился, узнав.

— Здравствуй, Ариэтт. — Я осторожно отстранил от себя сестру. — Думал, ты приедешь на неделю позднее.

— Как видишь, я не задержалась. — Ари стрекозой вертелась вокруг меня. Она не слишком изменилась, только немного поправилась, от этого ее миловидное личико стало живее, а формы круглее. Не будет греметь костями.

— Я бы предпочел, чтобы ты как можно дольше оставалась вдалеке от Тассета, — ответил ей искренне. — Но раз уж приехала, рад видеть.

— Взаимно. — Сестрица поправила растрепавшиеся темные локоны. — Как ты?

— Превосходно.

— Стеф!

— Серьезно. — Я подхватил ее под локоть и увел за собой в гостиную. — Давно ждешь?

— Нет, с четверть часа. Ты сменил всю прислугу?

— Да, — ответил я.

— Ну надо же! Меня едва пустили в дом, представляешь? А вот сам дом не переменился.

— Я и не собираюсь ничего менять. — Присел в кресло, а Ари разместилась напротив. Ее ярко-голубое платьице казалось неуместным в этих хмурых стенах. — Как добрались?

— Ты знаешь, без приключений. — Сестрица пожала плечами. — Официально Эжен приступит к своим обязанностям только со следующей недели, будет торжественный прием и все такое. А пока мы обосновались в посольстве, Эжен руководит обустройством нашего жилья, а я поспешила к тебе.

— Глупое решение. Я не о твоем визите, а о вашем приезде. Тассет так и остался дырой, и приезжать сюда представителям Эвассона… Вы рискуете.

— Я знаю, — кивнула Ари. — Но… Впрочем, о делах с тобой поговорит Эжен. Мы заглянем к тебе вдвоем, ладно?

— Только сначала предупредите. У меня много работы.

— Да, конечно, — легкомысленно ответила сестрица. — Как отец?

— Жив и отправляться к Форро не собирается, — ответил я. — Хочешь навестить беднягу? Может, его удар хватит?

— Нет, не думаю. — Ари помрачнела. — Учитывая, что он желал убить нас всех.

— Он жаждет этого до сих пор, но не может встать, чтобы исполнить свою мечту, — с усмешкой сказал я.

— Звучит скверно, как ни взгляни. — Ари на миг стала серьезной. — А знаешь, я рада вернуться домой. Все-таки Эвассон совсем другой. Да, он обогнал Тассет по уровню развития, да и не только в этом, однако… Мне хотелось снова побывать здесь. Что-то для себя понять.

— Например?

— Что я сделала правильный выбор, когда уехала. Впрочем, если бы не Эжен, я бы, наверное, осталась здесь.

— Нет, ты все решила верно. Да и я бы предпочел, чтобы ты оставалась в Эвассоне.

На пару минут мы замолчали. Каждый думал о чем-то своем.

— Ты выглядишь усталым, Стефан, — задумчиво сказала Ариэтт.

— Все в порядке. — Я улыбнулся. — Работы всегда много, сама знаешь. Да и вообще…

Перейти на страницу:

Похожие книги