команде какие-то уверенные и нужные распоряжения. Я сошла с корабля на
земляной причал, попрощалась с капитаном, закинула свой рюкзак в
мотокар и поехала в гостиницу «Касона», что значит «Большущий Дом». И
снова оказалась одна на один с галдящим, требовательным, суматошным и
безразличным ко всем нам миром.
16. ВЕЧЕР В ИКИТОСЕ, ПЕРУ
Вечером я спросила у администраторши – администраторши и владелицы
гостиницы в одном лице – знает ли она лично целителя или шамана,
которого могла бы мне порекомендовать для приема аяуаски. Упор был на
слово «лично». Она сказала, что подумает.
Я вышла из гостиницы в жаркий сумрак, прошла по центральным улицам и
по центральной площади города: там было много красивых старинных
домов. По своей архитектуре Икитос походил на небольшой бразильский
городок Кашоэйру в штате Баия - я прожила там год, поэтому глаз сразу
отметил как их сходство, так и различие. Главное различие заключалось в
том, что в свое время из-за большего потока торговли сахаром и каучуком
финансовые возможности в Кашоэйре были несравненно большие, чем в
Икитосе - так что с осмотром центра Икитоса быстро стало все ясно, даже
несмотря на нестандартное двухэтажное здание из железа,
спроектированное Эйфелем.
Но все равно осмотр занял часа полтора. Когда я к ночи вернулась с
ознакомительной прогулки в гостиницу, в холле на диване уже сидел
поджарый молодой американский юноша в больших очках-велосипедах.
Увидев меня, он поднялся с дивана, сделал несколько шагов навстречу и
решительно протянул руку, совсем как на бизнес встрече с клиентом - и пока
мы обменивались крепким рукопожатием, сообщил, что зовут его Карлос.
Мы присели на диван, и он деловито приступил к интервью. Первым делом
Карлос спросил:
- Можно поинтересоваться, чем вызван Ваш интерес к аяуаске?
Вопрос был правильный, но в самом Карлосе было что-то такое, что сводило
всю правильность вопроса на нет, и к беседе с ним никак не располагало.
Когда я работала в инвестиционном бизнесе, надо сказать, что правильно
нас учили во время тренингов: клиент - не всегда, правда, ясно, по какому
алгоритму - но складывает свое впечатление о продавце секунд за тридцать,
и продавцу нужно быть предельно внимательным, чтобы своего клиента в
эти начальные и критические тридцать секунд не упустить.
Но раз уж он специально пришел, чтобы встретиться со мной, – подумала я
с подавленным вздохом, - то нужно собраться и отвечать. Еще раз обреченно
вздохнув и не вдаваясь в подробности, я сказала телеграфной строкой:
- Измененное состояние сознания.
Не знаю, насколько его удовлетворил мой ответ, но не успела моя строка
отзвучать, как он бодро подхватил эстафету и сказал отработанным
американским и компетентным голосом:
- В таком случае рекомендую Вам встретиться с доном Хосуе.
Стоило ему это сказать, как тут же во мне пробудился к жизни
североамериканский потребитель самого худшего толка – я даже как следует
удивиться не успела, откуда что берется – и он мрачно забубнил про себя:
- Это хорошо, что Вы мне его рекомендуете... но Вас-то мне кто
рекомендовал?.. ну ладно... положим, администраторша... а
администраторшу кто мне рекомендовал?.. а... вот то-то же! И вообще, на
чем весь твой рекомендательный авторитет строится?
Пока я так с собой переговаривалась, он воспользовался моим молчанием и
продолжил:
- Дон Хосуе не только шаман, он еще возглавляет NGO, то есть,
неправительственную организацию, – пояснил он на всякий случай и так
всем известную аббревиатуру.
У меня было такое впечатление, что при этом, на манер протестантского
пастора, еще и мысленно воздел палец к небу, чтобы аудитория не упустила
значимость сказанного. А потом, развивая свою тему дальше, Карлос
назидательно добавил:
- Он хочет передать знания о целебных растениях грядущим поколениям.
Собеседование начало принимать форму спектакля, потому что заявления
такого типа слушать обычным образом невозможно: им можно только
внимать - и, включившись в сценическое действие, в ответ следовало
благоговейно промолвить: аллилуйя!
- Церемонии обычно проводятся для 15-20 человек, - продолжал
неутомимый Карлос, - и Вы будете жить у дона Хосуе целую неделю. Там
есть домики на двух человек и на четырех. А купаться можно в речке, -
добавил он. - Если Вам потребуется privacy (ну да, он же американец, -
подумала я, - как же без прайвэси, каждый имеет на нее законное право, хоть
даже и в сельве), то там есть циновка, и купаться Вы сможете за ней. А
готовить Вам будет его жена, донья Лусия.
На следующем предложении он завел вверх глаза и изрек:
- Вам посчастливится с ней познакомиться.
Картина коллективных купаний за циновкой в речке особо меня не
затронула: в смысле, ничем не испугала и ничем не поразила: за циновкой,
так за циновкой, ну и бог с ней, с циновкой-то. Однако мой
североамериканский консьюмер не унимался, и из всего услышанного его
больше всего заинтересовало: а в чем же именно будет заключаться мое
счастье от знакомства с доньей Лусией?
- Она замечательная женщина, - с воодушевлением ответил Карлос. – Она и
ее муж занимаются этой работой потому, что хотят принести людям добро.
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия / Поэзия / Морские приключения