Батюшки... номерные Пангваны! им-то откуда здесь взяться? да их еще и
целых пять... вот это да... какой, однако, сюрприз... и полная неожиданность.
А так до этого все хорошо шло - и ни Анхель, ни двое из ларца на базаре про
множественные Пангваны и не упоминали.
Дальше мои попутчики поведали, что к этому времени мы уже благополучно
проплыли и Пангвану первую, и вторую, и третью. И, как оказалось, только
что миновали даже Пангвану четвертую.
Соседи снова переглянулись и решили, что пусть даже эта одиноко
путешествующая иностранка слегка и подзабыла, куда едет, но это не
страшно, это можно поправить. С помощью их наводящих вопросов она
наверняка вспомнит, куда же ей надо попасть. Ведь должен же человек
знать, куда едет, правда?
Поэтому они стали по очереди задавать мне вопросы в обнадеживающем
ключе:
- Шаман Вас ведь ждет?
- Имя шамана – Вы его ведь помните?
Я молчала. Тогда с угасающей надеждой они спросили:
- Но ведь вообще-то Вы знаете, к кому вы едете? Да?
- Вообще-то нет, - честно ответила я на все три вопроса после несколько
затянувшейся паузы.
- Ааа... – теперь озадаченными выглядели мои собеседники.
– Вот так просто и едете? – на всякий случай уточнила ближайшая ко мне
женщина.
Кто его знает, может быть, я плохо поняла ее вопрос – сомнение было
написано на ее лице. Гринга все-таки, испанский неродной... да и вообще,
кто их поймет, этих приезжих.
Но я как раз все поняла хорошо, именно потому и молчала.
- А знаете, у нас в поселении вообще-то есть курандеро... зовут его Виктор
Гарсия, – пришла на помощь моя соседка справа.
Гарсия... а что... это вариант... я тут же подумала, что фамилия у него
подходящая. К этому времени я знала уже трех Гарсий.
Во-первых, такую фамилию носил мой приятель в Панаме. Кроме того,
Гарсией был президент Перу, которого я хоть лично и не знала, но зато
имела возможность наблюдать что называется на расстоянии вытянутой
руки во время приватного визита в президентский дворец в Лиме. Не говоря
уже о третьем Гарсии - вице-президенте Боливии, с которым знакомый
боливийский посол вот уже как год планировала лично переговорить на
предмет моего трудоустройства в Боливии.
А кроме того – и это было главным – если мы к этому времени проплыли все
предыдущие Пангваны – от первой до четвертой включительно, то выбор
мой был, прямо скажем, неширок. Выбрать я могла разве что только пятую,
еще непройденную нами Пангвану. Тем более что мы как раз к ней и
подплывали – так что действовать надо было быстро. Если придерживаться
первоначального плана, то вот он, мой последний шанс. За ним уже никаких
Пангван не предвиделось, а оставалось всего 40 минут хода до Тамшияку,
конечного пункта на пути следования нашего непотопляемого «Титаника».
19. ВЕЧЕР В ПУТИ, АМАЗОНКА
Рассудив таким образом, я сняла с длинного гвоздя, вбитого в перекладину
надо мной, рюкзак, быстренько отвязала от перекладин свой замечательный
гамак, уложила его в рюкзак, и изготовилась к десанту. Десантировалась не я
одна – со мной вместе высаживалась моя соседка по имени Линда – что
значит «красивая» - из всех моих соседей с ней я как раз успела особенно
сдружиться за последние полчаса пути.
А перед нами слева между тем уже вырисовывался причал: крутой берег
Амазонки, коричневый, метров пять высотой, с вырубленными в земле
широкими и крутыми ступеньками. Теперь и я по ним поднимусь и, миновав
зеленую завесу деревьев, увижу, что за ними скрывается и какая там жизнь
идет.
В октябре берег такой высокий потому, что уровень воды в реке обычно
сильно падает. Что, с одной стороны, сильно затрудняет навигацию больших
трехпалубных теплоходов: плавание в таких условиях может растянуться на
все семь дней вместо стандартных трех; но, с другой стороны, местным
жителям это резко снижает трудозатраты по рыбной ловле: ведь до рыбы на
дне в это время — если поближе к берегу держаться — просто рукой подать.
Мы c Линдой выгрузились из bote, поднялись на берег, прошли сквозь
густые деревья, росшие вдоль реки, и перед нами появилось два дома. В
одном моя спутница жила вместе со своей семьей, а во втором держала
магазинчик. Мы занесли в него продукты, привезенные из Икитоса, и она
незамедлительно познакомила меня со всей своей семьей, тут же показала
комнату, где я смогу сегодня заночевать («в случае чего», - загадочно сказала
она. В свете сказанного я немедленно задумалась: а в случае чего? Что,
предполагаются какие-то особые препятствия на моем пути?). После этого
Линда повела меня к курандеро-лекарю: он жил неподалеку.
Вдоль реки по берегу за деревьями вилась неширокая бетонная дорожка;
вдоль нее, на большом расстоянии друг от друга стояли деревянные дома,
крытые пальмовыми листьями. Отмахиваясь от жалящих насекомых
(противомоскитный спрей помогал, хотя с ограниченным успехом), мы
минут пятнадцать шли к дому Виктора Гарсии.
- А как тут с москитами и комарами... ну и с прочими-разными насекомыми?
– спросила я Линду, отогнав от себя очередного кровососа — ну
настойчивый какой... Хотелось получить достоверную информацию из
первых рук.
- Насекомые? - переспросили она. - ну как же... вечером маленькие, ночью
Повести, рассказы, документальные материалы, посвященные морю и морякам.
Александр Семенович Иванченко , Александр Семёнович Иванченко , Гавриил Антонович Старостин , Георгий Григорьевич Салуквадзе , Евгений Ильич Ильин , Павел Веселов
Приключения / Путешествия и география / Стихи и поэзия / Поэзия / Морские приключения