Читаем Айиву полностью

Ингаур предложил Ренальде ужин, а затем сел напротив нее, и просто смотрел, молча. Она ощущала все его мысли и чувства. Ингаур еще не знал, что говорить Ренальде. К тому же, он боялся, что сказав лишнее обидит ее и от этого она уйдет. Он и не предполагал, что черная тигрица, сидевшая перед ним, была не просто хийоаком, а изменяющимся хийоаком. Сам же Ингаур был простым.

− Тебе понравилось? − Спросил он, когда Ренальда доела ужин, и выпила сок.

− Понравилось. Давно так не ела. − Ответила она. − Ну, рассказывай, че у тебя за проблемы тут.

− Это мои личные проблемы, Ренальда.

− Ингаур, помнишь, что я тебе говорила?

− Что?

− Что я путешествую и ищу приключения.

− Это не приключение, Ренальда. Это более серьезно, чем ты думаешь.

− Ну да. Тут на тебя инопланетяне нападали из другой галактики, и сейчас в Совете Союза идет обсуждение, как тебя защищать, но астерианцы не способны…

Ингаур фыркнул, усмехнувшись.

− Нет. Это совсем не то. − Он уже не смеялся. − Я не хочу об этом говорить.

− Значит, ты мне не доверяешь совсем. − Произнесла она. − Ну, как хочешь, Ингаур. Раз так, значит, мне пора уходить.

Она поднялась и пошла к выходу.

− Ренальда! − Взвыл тот.

− Что?

− Извини, но я не хочу тебя втягивать в это.

− Тебе следует понять одну вещь, Ингаур. Что оставшись здесь я окажусь втянута в любом случае. Так что, либо ты рассказываешь, либо я ухожу.

− Ладно. Я расскажу-расскажу.

Она в этот момент прошла в комнату и смотрела на разгром. Было видно, что в квартире кто-то вел обыск не заботясь об окружающей обстановке. Ингаур появился позади.

− Ну так ты рассказываешь? − Спросила она.

− Я задолжал крупную сумму.

− Сколько?

− Пять тысяч хий.

− Пять тысяч? − Удивленно произнесла Ренальда, обернувшись. − И это крупная сумма?

− Мне что бы их получить надо три месяца работать и ничего не есть. − Произнес он. − А работать я не смогу, потому что у меня отняли машину.

− И что? Ты не смог взять кредит?

− Какой кредит?! Они же с меня и требуют деньги! И они все повязаны одной веревочкой! − Взвыл Ингаур.

− Они-они. Кто они то?

− Банкиры. Это они наняли головорезов, что бы меня запугать. Они сказали, что отберут мою квартиру, если я не отдам долг.

− Странно, куда полиция смотрит. Ты делал заявление?

− Какое заявление? Я им должен, ты не понимаешь?

− А твою машину они по какому праву забрали?

− Я ее покупал на кредит. А когда не смог расплатиться…

− Понятно. Машину у тебя отобрали.

− И сказали, что я еще должен пять тысяч.

− Ну и что ты собираешься делать?

− Я не знаю, что. Я пытался найти кого нибудь, кто даст мне в долг, но никто не захотел давать. Даже те, кого я считал друзьями. Они мне не верят.

− Не верят? А это почему?

− Говорят, раз я не смог расплатиться с банком, значит и ни с кем не расплачусь.

− А документ тебе эти банкиры выдали? В котором указано, сколько ты должен.

Он прошел через квартиру, достал листок бумаги и принес его Ренальде.

− Окончательный рассчет. − Прочитала она. − Оригинально. Ну, идем, Ингаур.

− Куда?

− В банк. Будем разбираться, что это за дела с переворотом квартиры.

− Они не признаются. Это же очевидно.

− Разберемся. Ты идешь, или струсил?

− Иду. − Ответил он.

Они двигались через город молча. Ингаур указал, как идти, и они вскоре оказались в банке, где находилось не мало людей, но тигров видно не было.

− Ты не пользовался услугами тигров? − Спросила Ренальда.

− Пользовался, но…

− Они тебе тоже не поверили? Странные дела. − Произнесла она.

Рядом объявился управляющий банка.

− Кого я вижу. − Произнес он. − Идем в мой кабинет, Ингаур.

− Он никуда не пойдет. − Произнесла Ренальда и уселась посреди зала.

− Что значит не пойдет? Я вы кто?

− Я Ренальда Таррон. Ингаур мой друг. − Ренальда вынула бумагу, где была указана сумма долга. − Это ваша бумажка?

− По моему, ваш тон… − Заговорил человек.

− Я задала вопрос, и требую ответа! − Зарычала Ренальда. Ее голос разнесся по залу, и вокруг все обернулись к тиграм.

− Да, это наша. − Произнес человек, ощутив некоторый страх.

Она не говорила больше ничего, достала из своей сумки несколько купюр и передала их человеку.

− Я теперь произведите полный рассчет. − Произнесла она. − И, надеюсь, вы не забудете выдать документ, где будет оказано, что он вам больше ничего не должен.

− Вы платите…

− Это не ваше дело! − Вновь зарычала Ренальда, повышая голос. Человек больше не говорил ничего. Он ушел с бумагой и деньгами, и вернулся через несколько минут с документом, подтверждающим, что Ингаур Дримм ничего не должен банку.

− Прощайте, господа. − Произнесла Ренальда и пошла на выход.

Ингаур догнал ее на улице.

− Господи, Ренальда! Что ты сделала?! − Взвыл он.

− Заплатила твой долг, а что не так?

− Я же теперь ни в жизнь не расплачусь!..

− Ну вот. − Она села на дороге. − Это твое признание, что ты не способен оплачивать кредит, Ингаур.

Он молчал, глядя на нее.

− Твоего долга нет, Ингаур. − Произнесла она. − Не знала я, что пять тысяч могут оказаться такой большой суммой.

− Твои родители, наверно, богаты…

− Мои родители погибли в космосе, и я их никогда не видела. Думаю, нам пора расставаться.

− Но как же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика