− Никак. Тебе повезло, что ты встретил меня. Вот и все. И тебе повезло, что я оказалась у тебя в нужный момент. А деньги, это пустое место. Они ничего не значат для меня.
Рядом скрипнули тормоза, и перед Ренальдой и Ингауром выскочило несколько полицейских. Они окружили двух тигров.
− Предъявите свои документы. − Произнес офицер.
Ренальда вынула свое удостоверение и протянула его человеку. Тот принял его, и на мгновение растерялся. В голове человека возникло осознание, что перед ним не просто хийоак, а изменяющийся хийоак. Это было видно сразу же, по серебристым полоскам на удостоверении. У обычных хийоаков эти полоски были зелеными, у людей оранжевыми.
− П-прошу прощения. Мы приняли вас за других. − Сказал офицер, возвращая документ Ренальде. Он сделал знак своему помощнику, тот вернул удостоверение Ингауру. Полицейские вернулись в машины, и те уехали.
− Странные дела. − Проговорила Ренальда, провожая их взглядом. Она обернулась к Ингауру, а тот стоял несколько в стороне и смотрел на Ренальду совсем иными глазами. − Что случилось, Ингаур?
− Я… Я не знал, что ты… − Заговорил он.
− Что у меня серебристые полоски, а не зеленые? − Усмехнулась она.
− Д-да.
− Понятно. Прощай, Ингаур. − Ренальда пошла вдоль улицы, и Ингаур больше не остановил ее. Он боялся. По настоящему. И это его чувство злило Ренальду.
Она покинула город уже к вечеру.
Но история эта, как оказалось, не закончилась. Через два дня Ренальда была арестована полицией хийоаков, и ее доставили в Стиллфилд, где ей предъявили обвинение в шантаже и вымогательстве. Несколько свидетелей указывали на нее, заявляя, что именно она требовала с них деньги, угрожая расправой…
− Итак, я слушаю вас. − Произнес следователь.
− Вам известно, что мои родители в действительности не были теми, кто указан в моих документах? − Спросила Ренальда.
− Что значит, не были теми? А кем они тогда были?
− Мои родители сидели в тюрьме. Отец был осужден за убийство, мать за жульничество в особо крупных размерах.
− Вы желаете сделать себе только хуже?
− Вы только что признались в том, что я несу ответственность за дела моих родителей. − Произнесла Ренальда. − И я буду требовать, что бы вас отстранили от ведения моего дела.
− По моему, ты слишком много на себя берешь, девчонка! − Зарычал тигр.
− Оскорбление обвиняемого в присутствии официальной звукозаписывающей аппаратуры. − Произнесла Ренальда. − Вам светит, как минимум, дисквалификация.
− Ваши уловки смешны.
− Неправда. Они очень даже не смешны. Вам придется сильно потрудиться, что бы доказать, что те обманутые видели именно меня. Потому что только такой кретин и болван вроде вас способен считать, что главарь мафии являлся к потерпевшим в своем собственном виде и назывался при этом своим собственным именем, что бы те обязательно его вспомнили на суде. Я полагаю, ваше обвинение не стоит и мыльных пузырей, которые вы тут пускаете передо мной.
− Все эти слова только доказывают, что ты причастна.
− Вранье. Мои слова доказывают, что я непричастна. Более того, у меня имеются все доказательства того, что вы работаете на пользу мафии. Но я, разумеется, не дура, что бы рассказывать о них вам здесь и сейчас. Это будет на суде, в присутствии тех, кто поймет, что я права. А теперь потрудитесь вернуть меня туда, откуда утащили.
Следователь не стал никуда возвращать Ренальду, а через два дня она предстала перед судом. Было видно, что все катилось к одному, к осуждению Ренальды Таррон. Обвинитель не собирался даже думать о ней, а обвиняемые хором заявляли в ее виновности, и вся «правда» лежала на виду у хийоаков.
− Слово предсотавляется Ренальде Таррон. − Произнес судья. − Суд готов выслушать ваши слова.
Она поднялась, и несколько мгновений молчала.
− Я полагаю, здесь все давно уже решили, что Ренальда Таррон виновна. − Произнесла черная тигрица. − Да. Это же очевидно. Попалась сучка детдомовская.
− Я требую уважения к суду! − Произнес судья. − И попрошу не произносить здесь подобные слова!
− Не соблаговолит ли уважаемый судья произнести те слова, какие я не дожлна говорить? − Проговорила Ренальда. − Я не понимаю что вам не нравится, и говорю так, как говорила всегда.
− Вы прекрасно знаете, что я имел в виду!
− Отлично. В таком случае, я думаю, вы согласитесь на то, что бы я вызвала сюда своих свидетелей.
− Вы не заявляли ни о каких свидетелях ранее! − Произнес обвинитель.
− Ложь! Наглая ложь! − Зарычала Ренальда. − Еще два дня назад я вам сказала, что у меня есть все доказательства и свидетелства, того, что обвинение подстроено! − Ренальда обернулась к судье. − Вы желаете слушать меня дальше, или можно приступать к оглашению смертного приговора?
− Прекратите паясничать, подсудимая! − Произнес судья. − Вызывайте своих свидетелей, если они у вас есть.
− Спасибо за разрешение. − Ренальда поднялась и переменилась, становясь человеком. Она провела рукой в воздухе и в следующее мгновение в биополевой эфир ушел сигнал, от которого все хийоаки повскакивали с мест.
− Что это значит?! − Воскликнул судья. − Вы не имеете права! Включите стабилизатор!
Ренальда лишь усмехнулась.