Читаем Айиву полностью

− Мои родители умерли в тюрьме от пожара. Отец был убийцей, мать прохиндейкой. Об этом знали все кому не лень, и из-за этого меня никуда не принимали.

− В твоих документах этого нет.

− Я что ли их себе писала? Здесь нет, в другом месте есть. Запросите свою комиссию, если не верите.

Тигр взглянул на Ренальду несколько странно, затем ввел новый запрос и прочитав данные откинулся на спинку стула.

− Понятно. − Произнес он. − Очередные игры Комиссии.

− Вы меня сразу выгоните, или помучаете перед этим? − Спросила Ренальда.

− Я не собираюсь тебя выгонять. Тем более, что ты вполне подходишь для нашей работы. И опыт у тебя есть.

− Говночиста…

− Не важно. В общем так, Ренальда. Сейчас ты отправишься наверх, пойдешь в город, погуляешь пару деньков и вернешься. Это не отдых, а твое первое задание. Его цель… − Хийоак замолчал, и взглянул Ренальде в глаза. − Его цель в том, что бы ты выбила из своей головы всю грязь. Ты это должна уметь делать. Ты должна очиститься, понять, что все хийоаки, что принесли тебе неприятности, не стоят того, что бы о них помнить и думать. И, тем более, марать из-за них других. Тех, кто честен и занимается делом, а не… − Он замолчал. − В общем, ты поняла. Иди. Я жду тебя здесь, послезавтра.

Ренальда ушла. Мысль о том, что она встретила не паразитов, а настоящих хийоаков захлестнула ее. Она ушла в город, и довольно долго бродила по незнакомым улицам. Сходила в парк и в кино. Просидела полдня в ресторане для людей. Потом еще долго ходила ночью, раздумывая над собой и своей жизнью.

В назначенный срок она явилась назад. Ее встретил Нерд Райхор и Алан Койпер. Хийоаки проводили Ренальду через подземные коммуникации, вскоре они оказались в поезде, похожем на поезд метро. Но он был оборудован словно настоящий поезд ходивший меж городов.

− Сходи в вагон-ресторан, Нерд, и принеси чего нибудь выпить. − Сказал Алан. Он выглядел в виде человека и уселся за столик в купе. Ренальда некоторое время сидела перед ним, затем сама стала человеком и села напротив.

Человек-хийоак усмехнулся, глядя на нее.

− Ты можешь называть меня просто Алан. − Сказал он.

− Я могу узнать, что все таки происходит?

− Можешь. − Ответил он. − Ты попала в иной мир, Ренальда. Здесь все хийоаки друзья друг другу, и нет тех поганых отношений как там. Тебе будет сложновато поначалу с твоим характером, но это быстро пройдет. Я прочитал все данные о тебе, что нашел, и пришел к выводу, что все прежние гонения, которым ты подвергалась были не только напрасны, но и незаконны.

− Действительно незаконны? Мне будет очень сложно поверить, что мои родители не были теми, кого я уже называла.

− Это не имеет значения. Да, твои родители сидели в тюрьме. Это известно точно. Но это не имеет значения, когда речь идет о тебе. Я получил не мало доказательств того, что это так. Более того, я получил доказательства того, что тебе неверно присудили государственный долг. Комиссия еще получит за это по голове.

− Если у вас здесь все так правильно, почему вы не выкинули эту комиссию к чертям?

− Вот потому и не выкинули, что все правильно. Мы не вмешиваемся в дела других кланов.

− Других кланов? Какие еще кланы?!

− Кланов или групп. У хийоаков нет государств, но есть Группы. Полагаю, ты это знаешь.

− Да, знаю. Только не вижу, что это меняет.

− То что в каждой группе свои законы. Их основа одна, но вся надстройка у каждой группы своя. В этом смысл совернования.

− Не поняла.

− Речь о том, что все группы ведут свою работу самостоятельно, и между группами ведутся соревнования в том, кто что лучше сделает. Но это не важно. Важно то, что мы приняли тебя в свою группу.

− Но меня не спросили.

− Ты же сама пришла и подала заявление.

− Завление на работу…

Алан усмехнулся и взглянул в сторону. Рядом объявился Нерд в виде человека и принес на подносе бокаллы и напитки.

− Нерд, она считает, что поступила к нам на работу. − Сказал Алан.

− Многие так считают. Поначалу. − Ответил тот, усаживаясь рядом с Аланом. − Вспомни, что ты думал, когда тебя выковыривали из той ямы.

− Я думал, что меня хотят убить. − Ответил тот.

− Ты не выполнила задание, Ренальда? − Спросил Нерд.

− Это не так легко.

− Да. Тем более, когда ты упряма как ослица, и не понимаешь, что двадцать лет коту под хвост выкинула по собственной воле.

− По собственной?! − Воскликнула она.

− Да, именно по собственной. Например, если бы ты не сбежала из приемной комиссии ВКШ, тебе объяснили бы, что для поступления тебе надо всего лишь сдать экзамены, а всякого рода приглашения, это необязательный аттрибут. Ты этого не услышала и не узнала, потому что сорвалась и не пожелала слушать. Скажи еще, что этого не было.

− Понятно. − Произнесла она, глядя на Нерда. − И много я потеряла?

− Двадцать пять лет.

− Двадцать пять лет жизни? − Спросила она и обернулась к Алану.

− Да. − Произнес он.

− Странно. А мне показалось, что я все это время жила и не теряла свою жизнь.

− Ты это время…

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика