Читаем Айла и счастливый финал полностью

– Разве твоя улыбка не отражает веселье? – спрашиваю я. – Я знаю, что она искренняя. Ты улыбаешься не для того, чтобы я… – я качаю головой, и мои волосы подскакивают в такт движению, – или кто-то другой почувствовал себя лучше. Ты не будешь льстить кому-то или смеяться над чепухой. И не будешь молчать, если тебя что-то возмущает.

– Да. – Губы Джошуа медленно расплываются в улыбке.

– Вот именно об этом я и говорила. – Я с облегчением смеюсь.

– Что еще? – не унимается Джош.

– Ты о чем? – Я склоняю к плечу голову, всегда так делаю, когда мне что-то очень интересно.

– Что еще мне нужно знать о Курте? – спрашивает после секундного молчания Джош.

Он искренне интересуется моим другом, а это значит, что мы будем больше времени проводить вместе. Сердце снова сжимается от счастья.

– Больше нечего, – отвечаю я. – Он не эрудит, не вундеркинд, не математический гений… В смысле… не пойми меня неправильно, он исключительный человек, но не уникальный. Знаешь, на этом свете нет ничего хуже стереотипов. Хотя, знаешь, Курт действительно получает удовольствие от спокойной, размеренной жизни, когда все находится на своих местах и не происходит ничего необычного.

Джош снова улыбается:

– Дай догадаюсь. Суши?

– Да, причем не меняется ни время, ни день недели, ни ресторан, – киваю я.

Мы с Куртом встречаемся каждый раз после еженедельного сеанса терапии, но Джошу не нужно этого знать.

– И одно и то же блюдо? – спрашивает с любопытством Джошуа.

– Суши с креветками и мисо-суп, – признаюсь я. – Но я всегда заказываю блюдо дня, даже не спрашивая, что мне приготовят. Прошу официанта удивить меня.

На башнях Нотр-Дама грохочут колокола. Мы пугаемся, прикрываем уши и смеемся. Колокола звонят громко, сливаются со звуками большого города, и эта какофония оглушает. На таком близком расстоянии сложно даже разобрать мелодию. Они звонят, звонят и звонят, и мы складываемся пополам от смеха, пока звон не прекращается.

А потом вдруг расстояние между нами исчезло. Я почувствовала, как его джинсы трутся о мои голые ноги, ощутила каждое его, даже самое мимолетное движение. Мои нервы напряглись до предела. Все мои пять чувств обострились.

– Это был намек для меня, – говорю я, кивнув в сторону собора.

– Не возражаешь, если я провожу тебя? – Голос Джошуа звучит взволнованно, будто он пытается перевести дыхание. – Мне нужно забрать кисть в «Graphigro». Это магазин художественных принадлежностей в нескольких кварталах от ресторана.

Не знаю, действительно ли ему нужна новая кисть или он придумал это оправдание, чтобы провести со мной еще несколько минут, но я принимаю его предложение.

Сегодня какой-то нереальный вечер. Мы переходим Аркольский мост и оказываемся на правом берегу. От Сены пахнет металлом и мочой, но мы не обращаем на это внимание. Мы словно очутились в гигантском пузыре. Даже окружающие нас звуки – рев машин, шум шагов сотни прохожих, грохот от близлежащей стройки – все слышится приглушенно. Вместо этого я ясно различаю, как в груди бьется сердце, как уверенные шаги Джошуа отражаются от тротуара, как штанины его джинсов шаркаются друг о друга.

«Пригласи меня на свидание, – повторяю я про себя, словно мантру. – Пригласи меня на свидание, пригласи меня на свидание, пригласи меня на свидание…»

– Чем занимаешься в эти выходные? – не выдерживаю я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал как ни в чем ни бывало. – В смысле, тебя же не наказали, не так ли?

Ох, кажется, я все испортила.

Но Джош с улыбкой смотрит на меня:

– Директриса вызвала меня к себе, чтобы убедиться, что в этом году я «с должным рвением отнесусь к учебе». Но она не наказала меня. Пока что.

Понятия не имею, что на это ответить.

– Вообще-то, – продолжает он, – я собирался в Мюнхен.

Я резко останавливаюсь. Школьными правилами запрещено уезжать из города без разрешения администрации, не говоря уже о поездке в другую страну. Кто-то врезается мне в спину. Я лечу вперед, и Джош тянется, чтобы подхватить меня, но мне и самой удается удержаться на ногах. Его рука ненадолго повисает в воздухе, а потом медленно возвращается в карман.

И на мгновение я жалею, что не упала.

– Так… эм… Мюнхен. В эти выходные? – бормочу я.

Джош смотрит на меня, проверяя, все ли со мной в порядке, а потом говорит:

– Да. На Октоберфест.

Я хмурюсь:

– Но ведь еще только сентябрь.

– Ага, но большая часть фестиваля проходит уже в этом месяце. Меня тоже удивляет, почему его не назвали Сентябрьфест. – Джошуа улыбается, снова демонстрируя очаровательные ямочки, и я под его взглядом буквально превращаюсь в желе. – Я хочу посетить как можно больше стран до окончания школы. А в Германии я никогда не бывал.

– Ты путешествуешь один? – удивляюсь я.

Я впечатлена. Может, даже испытываю благоговение.

– Да, – кивает Джош. – Мой поезд уходит завтра утром.

На другой стороне улицы появляется Курт. Он смотрит на телефон, скорее всего, чтобы написать мне сообщение, потому что я опаздываю на целую минуту. Я окликаю друга. Курт снимает капюшон и, откинув волосы с глаз, с удивлением смотрит на нас с Джошуа.

Я в смущении вожу ногой по тротуару:

– Ну… вот и моя остановка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна и французский поцелуй

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Эротика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература