Я открываю дверь.
Джош настолько сексуален, что аж колени подгибаются. Сегодня первая прохладная осенняя ночь, и он надел поразительно элегантное шерстяное пальто. Поднятый ворот говорит как о самоуверенности, так и о небрежности – таким и должен быть настоящий человек искусства. Я видела его в этом красивом пальто и раньше, но впервые он надел его для меня.
– Выглядишь потрясающе. – Слова срываются с его губ, не с моих.
Я надела платье с пышной юбкой, а волосы уложила аккуратными волнами. На моих губах красная помада. Маман как-то говорила, что если я захочу привлечь взгляды людей, то следует выбирать самый смелый, самый яркий цвет.
– Спасибо. Ты тоже. – Я закусываю нижнюю губу.
Джош прячет руки в карманы и нервно поднимает плечи.
У меня перехватывает дыхание, словно в воздухе недостаточно кислорода.
– Может, сходим в Центр Помпиду? У них проходит выставка одного странного финского фотографа. Говорят, он немного не в себе, но работы его мне кажутся интересными. Хотя, наверное, это глупо, и мы можем заняться чем-то другим, если хочешь…
– Нет, – прерывает меня Джошуа.
– Нет? – Кровь приливает к моим щекам.
– Я хотел сказать, что мы должны пойти на этого финна. Звучит круто, – уверенно заявляет Джош.
– Ох! – Я сглатываю застрявший в горле ком. – Ладно. Хорошо.
Следует долгая пауза.
– К сожалению, тебе придется выйти из комнаты.
Джош театрально отступает в сторону.
Я тоненько смеюсь, словно вдохнула гелия:
– Точно. Давненько я не ходила на них… То есть на свидания. Забыла, как надо себя вести.
Я закрываю за собой дверь, внутренне содрогаясь от унижения. Но не проходим мы и двух шагов, как моя дверь распахивается, словно коробочка, из которой выпрыгнул чертик.
Джош захлопывает ее одним ловким движением.
– Вот, черт! Мне очень жаль, что какой-то придурок сломал тебе замок, – улыбается он.
Я наконец-то расслабляюсь и смеюсь. А потом мой кавалер произносит лучшее, что мог бы сказать:
– Все нормально. Я тоже давненько не ходил на них.
Моя улыбка становится шире раза в три.
– Просто дай мне свою руку. – Джош улыбается в ответ.
– Ч-что? – удивляюсь я.
– Свою руку, – повторяет он. – Дай мне ее.
Я протягиваю ему подрагивающую правую руку. И – в этот момент сбываются сотни моих желаний сразу! – Джошуа Уассирштейн переплетает свои пальцы с моими. По моему телу моментально разливается волна энергии, которая несется прямо в сердце.
– Ну вот, – говорит он. – Я давно этого хотел.
Не так давно, как я.
Глава 9
Центр Помпиду – музей современного искусства, огромное здание, которое словно вывернули наизнанку.
Его коммуникации выставлены напоказ и окрашены в различные цвета: водопровод – зеленым, трубы отопления и вентиляции – синим, электропроводка – желтым, эскалаторы и лифты – красным. Эти дерзкие цвета бросают вызов благородной парижской сдержанности. И по какой-то причине эти безумные детали неодолимо притягивают меня к этому музею.
Я хотела прогуляться, ведь я так мало хожу в обычные дни – суши-ресторан прямо за углом, не говоря уже о «Домике на дереве», – но Джош бросил быстрый взгляд на мои туфли и повел меня к ближайшей стоянке такси. Да, я надела самые высокие каблуки, какие только у меня были. Однако Джош по-прежнему оставался выше меня на добрых пятнадцать сантиметров. Правда, теперь мне не придется так уж сильно тянуться, если он попытается меня поцеловать. А я надеюсь, что он попытается.
Вестибюль музея производит не менее сильное впечатление. Когда мы проходим мимо информационной стойки, Джош снова берет меня за руку. У нас потные ладони. Мы поднимаемся на переполненных эскалаторах все выше, и выше, и выше, вдоль стены из стали и стекла. Сверкающие улицы Парижа тянутся к горизонту. Мы обсуждаем все, что привлекает наше внимание, – людей, машины, соборы, даже Эйфелеву башню, – но не потому, что нам больше не о чем говорить, просто нас окутывает чувство, что нам много чего нужно сказать друг другу. Но с чего начать?
Мы переходим на другой эскалатор, чтобы подняться на пятый уровень, и я становлюсь на ступеньку выше, поворачиваясь лицом к Джошуа. Теперь наши глаза на одном уровне. Мы начинаем смеяться, хотя для этого не было никакого повода, и тут он внезапно берет меня за руки и подается вперед.
Вот этот момент!
Джош медлит. А потом передумывает и отстраняется. Я наклоняюсь, подбадривая, как бы говоря ему, что это самый подходящий момент, его улыбка возвращается, наши глаза закрываются, его нос утыкается в мой и… бип!
Мы подпрыгиваем от неожиданности. Из его кармана снова раздается писк.
– Извини, – смущенно говорит Джош. – Извини.
Он отпускает мои руки и достает телефон, чтобы отключить звук. А потом вдруг неожиданно смеется.
– Что такое? – Все внутри меня трепещет.
– Он получил работу. – Мой любимый неверяще качает головой. – Он действительно устроился на работу.
Джош показывает мне экран телефона, с которого нам улыбается парень с взъерошенными волосами. Он поднял вверх указательный и средний пальцы – знак победы. Это лучший друг Джошуа, Этьен Сент-Клэр.
– Где Сент-Клэр сейчас учится? – Я улыбаюсь, несмотря на наш несостоявшийся поцелуй.