– О, здорово! – было очевидно, что Тео воспринимает переезд, как приключение. – Может быть, и мама приедет туда, и мы поскорее встретимся, – вздохнул он.
– Будем надеяться на это, – кивнул Том, не желая его разочаровывать. – Она любит Нью-Йорк, и точно заглянет туда при случае.
– Здорово! – Тео мечтательно улыбнулся.
В дверь раздался стук, а потом зашла Вэнь с подносом.
– Я принесла всем чай. Мастер Том, вы съели бульон?
– Да, почти, – кивнул он. – Спасибо, мне уже гораздо лучше, – заверил ее Том, понимая, сколько хлопот всем доставил.
– Держите, это чай, который распорядился заварить вам доктор Ву, – она ему первому передала чашку. – Мастер Энди, мастер Тео, это вам.
– Спасибо, ты очень добра, – улыбнулся Том, получив свою чашку. – Раз я сегодня развалина, не способная встать с кровати, вам придется меня развлекать, – сообщил он Тео и Энди.
– Хочешь, чтобы мы спели тебе песенку? – тут же спросил Тео, держа свою большую чашку двумя ручками. – Или станцевали?
Энди искренне надеялся, что второй вариант Том не выберет.
– Может быть, принесешь свою книжку, и мы почитаем? – предложил Том. – Танцы и песни боюсь пока слишком активные для меня.
– Хорошо, – кивнув, Тео поставил чашку на прикроватный столик и умчался в свою комнату.
– Спасибо, что не выбрал танцы, – устало улыбнулся Энди.
– Боялся, что заставлю танцевать тарантеллу? – улыбнулся ему Том.
– Был такой страх, – Энди погладил его щиколотку. Последние сутки были очень длинные, и он еще не до конца верил, что все позади.
– Ложись рядом, – Том подвинулся и похлопал по постели рядом с собой. – Если заснешь не страшно.
– Ну вряд ли я засну, читая, – Энди перебрался к нему, а когда прибежал Тео, поманил его к себе и дал провалиться в серединку. – Что почитать, малыш?
– Сказки Британии, – попросил Тео, отдав ему книгу. – Мы остановились на "Ведьме из Файфа".
– Хорошо, – Энди нашел нужную сказку и приступил к чтению, держа книжку так, чтобы Тео и Тому были видны красочные картинки.
Тео нравилось, как читает Энди, да и Том с удовольствием слушал.
– А итальянские сказки знаешь? – спросил Том, когда он дочитал сказку про ведьму.
– Сказок всего пару, мама чаще мне песенки пела, – Энди опустил книжку на колени и заодно забрал у Тео чашку, которую он опустошил.
– Расскажи хоть одну, пожалуйста, – тут же попросил Тео, сделав щенячьи глаза.
– Хорошо-хорошо, – рассмеялся Энди и начал рассказ. – Рассказывают и пересказывают, что некогда жил в Палермо принц, который похвалялся, что может весь свет переделать по-своему. И, правда, во дворце его творились диковинные вещи. Лошадь он научил есть мясо, собака у него жевала сено, а осёл плясал тарантеллу, колотя по бубну копытом.
Но больше всего гордился принц своим котом. Десять учёных в пышных париках и чёрных мантиях потратили десять лет, чтобы обучить принца всем наукам, приличествующим его высокому званию. А принц положил ещё больше труда, чем десять учёных за десять лет, чтобы кот позабыл о том, что он кот. Когда принц, наконец, достиг, чего хотел, он сказал своим друзьям:
– Приходите ко мне завтра на ужин, и вы убедитесь, что, если очень постараться, можно превозмочь природу. Это докажет вам мой учёный кот.
Друзья приняли приглашение. Один из них, человек умный и догадливый, подумал так: «Если речь идёт о коте, то не плохо на всякий случай запастись мышкой!» Так он и сделал.
На следующий день все собрались в парадном зале дворца. Там был накрыт пышный стол. А посреди стола неподвижно, как деревянная статуя, стоял на задних лапах учёный кот и держал зажжённую свечу.
Когда гости уселись за стол, слуги начали вносить на золочёных блюдах кушанья, приготовленные из мяса, дичи и рыбы. От блюд поднимался такой вкусный запах, что у приглашённых потекли слюнки. А кот? Кот даже усом не повёл. Не шелохнувшись, он продолжал держать горящую свечу.
Принц обвёл всех торжествующим взглядом.
– Ну, что я вам говорил! – воскликнул он. – Не правда ли, искусство выше природы!
– Конечно, конечно! – закричали восхищённые гости. Только один из них промолчал. Он положил рядом с собой широкополую шляпу, украшенную перьями, и незаметно пустил под неё мышку.
Мышка, почувствовав себя на свободе, живо высунула из-под шляпы остренькую мордочку. Едва кот завидел мышку, как забыл разом всё, чему обучил его принц с таким трудом. Свеча полетела в сторону, зазвенели разбитые бокалы, а кот схватил мышку и убежал с ней, задрав хвост.
Так принцу и не удалось не то, что весь свет, а даже кошачью природу переделать на свой лад.
– Вот такая сказка, – Энди щёлкнул Тео по носу.
Тео покатился со смеху, в полном восторге.
– Нам тоже нужен такой кот. Я буду учить его премудростям, но мышек он тоже будет ловить, – пообещал он.
Энди переглянулся с Томом. Он уже задумывался, что ребёнку нужен питомец.
– Думаю, в Нью-Йорке мы можем обсудить это, – предложил он.
– Правда? – Тео, однако, вздохнул так, словно это уже был решенный вопрос. – Мы заведем там котика?
– Мы это обсудим, – повторил Энди, рассмеявшись, хотя и понимал, что теперь у них не осталось выбора – отказ Тео им не простит.