Читаем Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 полностью

– От меня отвратительно воняет, – простонал Том. – Энди, помоги добраться до ванной.

От того, что Том попросил его об этом, а не прогнал, Энди уже полегчало.

– Вэнь, пусти воду в ванную, – попросил он, а сам пока подхватил Тома на руки.

Когда они дошли, на дне было уже немного воды, и Адриано бережно раздел его и опустил в ванную. Последние дни Том не очень хорошо ел, и сейчас это стало особенно очевидно – худоба выглядела почти нездоровой.

– Я был очень мерзкий? – спросил Том, обхватив себя руками за плечи и дрожа, пока вода набиралась.

– Нет, малыш, – Энди опустился прямо на пол рядом с ванной, держа Тома за руку, опасаясь, что он может сползти. – Тебе было так плохо, ты так метался.

– Я плохо помню, только то, что было очень больно, – признался он, прислонившись щекой к бортику. – Прости, если я говорил гадости.

– Это был не ты, – Энди ласково погладил его по щеке. – Сейчас что-нибудь болит, Томми. Пить хочешь?

– Хочу, – кивнул он, ощущая себя медузой. – Болит все так, словно меня били ногами.

– Доктор Ву сказал, самое тяжелое позади, теперь будет лучше, – пообещал Энди, поднявшись, чтобы налить ему воды. – Удержишь стакан?

– Постараюсь, – Том обхватил стакан обеими руками и жадно выпил все. – Я не думал, что будет так плохо, – сказал он, потерев лицо. – Мне кажется, после пыток у Давида было легче.

Энди судорожно сглотнул.

– Опять в твоей жизни испытания, и опять из-за меня, – он мягко коснулся губами макушки Тома. – Прошу, Томми, пообещай, что не вернешься к этой дряни, – взмолился он.

– Почему это-то из-за тебя? Это был мой выбор, не самый умный, – ответил Том. – Я очень постараюсь. Но мне нужна будет помощь.

– Я буду рядом с тобой, Томми, – Энди поднял его слабую руку и коснулся губами. – И помогу всем, что в моих силах… и даже больше.

– Ты и без того многое делаешь, – ответил Том. – Сейчас главное благополучно вернуться в Нью-Йорк и дальше решать проблемы по мере их поступления.

– Хорошо, что все это случилось с тобой не на корабле, – вздохнул Энди. – не представляю, как мы с Линг справились бы.

Конечно, у них была забронирована каюта первого класса, но это мало что меняло.

– Бросили бы меня за борт и все, – слабо улыбнулся Том в ответ на это. – Меньше проблем.

– Думаешь? – Энди тоже нашел в себе силы улыбнуться в ответ на это. – Если только потом сразу следом за тобой сигануть.

– Ну уж нет, так не пойдет, – покачал он головой. – Кто-то должен заботиться о Тео.

– Я хочу это делать с тобой. Оставшись без тебя, мы оба этого не переживем, – без тени сомнений сказал ему Энди. – Поешь что-нибудь?

– Уверен, у Вэнь найдется для меня бульон, – кивнул он и взялся за мочалку. – Надо закончить с мытьем, помоги мне, пожалуйста.

– Конечно, найдётся, – Энди забрал у него мочалку и стал заботливо намыливать. – Думаю, пара сухариков тоже будут кстати.

После того как с мытьем было покончено, и Том переоделся в чистое белье и халат, они вернулись в спальню и обнаружили, что Вэнь успела прибраться в комнате и перестелить постель. Так что Том улегся обратно на подушки, но уже был похож на короля, а не оборванца.

– Господин Том, полковник Фэй прислал для вас лечебный бульон из черной шелковой курицы, – сообщила экономка, зайдя в спальню с подносом. – И пожелания скорейшего выздоровления.

– Боже, уже и полковник в курсе моего состояния… стыдобища, – Том спрятался за ладонями. – А как Тео? Он не знает, что со мной было на самом деле? – все же отняв руки от лица, спросил он.

– Тео думает, что у вас очередной приступ мигрени, – ответила Вэнь. – Полковник заходил утром, передал папку с документами, и я рассказала ему о вашем состоянии, прошу простить меня.

– Нет-нет, Вэнь, ты не виновата, – поспешил успокоить ее Том. – Во всем, что происходит, виноват только я. А полковнику не повредит знать, какое я ничтожество. Позови, пожалуйста, Тео. Не хочу, чтобы он переживал еще больше.

– Конечно, сейчас пришлю его, – пообещала Вэнь и вышла. Тео поскребся в дверь через три минуты и когда Том разрешил ему войти, тут же прилез к нему на кровать.

– Привет, малыш, – улыбнулся ему Том. – Знаю, выгляжу я паршиво.

– У тебя опять голова болела, да? – Тео обнял его поперек талии и прижался щечкой к плечу. – Дядя Энди целый день от тебя не выходил, – мальчик посмотрел на Адриано и вздохнул.

– Да, котик, еще как болела. Я уже просил Энди точить топор, – пошутил он. – Но мне уже лучше, и как видишь, голова все еще при мне.

– Зачем точить топор? – не понял Тео и удивленно посмотрел на Энди.

– Том шутит, дружок, – Адриано заправил ему за ушко светлую прядку. – Никому не нужен топор.

– А ты как провел день? – спросил Том. – Куда ходили с Линг? – он по глоточку стал пить бульон, насыщенный специями и кореньями.

– Мы ходили в парк, где всякие маленькие лодочки на пруду. Помнишь, мы как-то проезжали его на трамвае, – стал рассказывать Тео. – Еще мы там покормили уточек-мандаринок. Они такие красивые.

– Да, они красивые. А в Нью-Йорке в парке есть лебеди, – сказал Том. – Поедем туда и сходим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература