Читаем Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 полностью

– С ума сойти, – тетушки переглянулись и решительно хлопнули еще по рюмашке, чтобы переварить услышанное. – Дон Мазари именно так и сказал? Точно помилует?

– Совершенно точно, – подтвердил Энди, ободряюще им улыбнувшись. – Если бы он собирался нас убить, он бы сразу сказал об этом. Он не тот человек, который стал бы играть в кошки-мышки.

– Это, конечно, правильно, но все равно очень страшно, – призналась Джованна. – Все это время ты был там совсем один? Как же ты справлялся?

– Справедливости ради, совсем один я не был даже с самого начала, – улыбнулся Том, взяв ее за руку. – Во-первых, я понимал, что я должен максимально быстро найти заработок, чтобы прокормить Тео. А, во-вторых, я просто каким-то чудом нашел ему кормилицу. Это была старшая сестра Линг. Она мне очень помогала на первых порах буквально за центы.

– Но вообще Том стал очень успешным в Шанхае. Он продолжил выступать, и у него там было целое море поклонников, – вклинился Энди. – И вы бы видели его дом. Я обалдел, когда оказался там.

Конечно же, рассказ очень сильно затянулся, они не заметили, как проговорили до глубокой ночи.

– Пресвятая дева Мария, время-то, – ахнула Джорджия, глянув на часы. – Вот что, идите-ка спать, мальчики. Идемте, устрою вас.

– Может, мы к Энди пойдем? Как мы тут все устроимся? – спросил Том.

– Ну, если вы согласны устроиться в одной комнате, место вам найдется, – Джорджия чуть смутилась – она не осуждала мальчиков, но все же была правоверной католичкой.

– Конечно, мне в принципе без разницы, ты не против, Энди? – спросил Том.

В ответ Энди выразительно выгнул бровь и хмыкнул.

– Я совершенно точно переживу, – заверил он, поднявшись, чтобы последовать за тетушкой.

– Почему ты нам ничего не рассказывал? – спросила у него Джорджия, пока Энди помогал ей постелить им постель. – Мы ведь тебе не чужие, в конце концов.

– О чем именно? О том, что я должен поехать в Шанхай и убить человека, которого люблю и который, как я думал какое-то время, меня предал? – улыбнувшись, спросил Энди.

– В первую очередь про то, что Том твой любимый человек, – улыбнулась она ему. – Но и про все остальное тоже.

– Я думал, вы знали еще шесть лет назад, – Энди поднял на нее искренне изумленный взгляд. – Вы… ведь не против?

Конечно, они были не его матерью, но все равно самыми близкими людьми.

– Ну, мы догадывались, но никогда не спрашивали, да и вы не признавались. Мы что, должны были допрос устраивать? – усмехнулась она. – И нет, мы не против. Том нам как родной.

– Ой, и что же вам помешало бы устроить допрос? – прищурился Энди и зажмурился, получив подзатыльник от тетушки. – Я тебя тоже люблю.

– Иди уже, – хмыкнула она. – Устраивайтесь, утро вечера мудренее, – она чмокнула его и потрепала по волосам.

Через несколько минут Том и Энди укладывались в выделенной им комнате. Том успел одним глазком проверить как там дети и теперь раздевался.

– До сих пор не верю, что мы в Нью-Йорке…

– А я не верю, что мы можем себе позволить планировать свою будущую жизнь, – Энди пропустил Тома к стенке – кровать была не очень широкая, и вытянулся рядом с ним. – Я люблю тебя, Томми.

– И я тебя люблю, – ответил Том, обняв его, прижавшись лицом в его изгиб шеи. – Завтра будем искать дом?

– Да, не стоит тянуть с этим, – кивнул Энди, зарывшись носом в его волосы. – Думаю, надо будет проехаться в сторону побережья.

– Хочешь дом на заливе, как у Мазари? – спросил Том, прикрыв глаза и начав мечтать. – Соседом хочешь быть?

– Нет, совсем соседом не хочу, – рассмеялся Энди. – Но залив длинный. Или у тебя другие предпочтения?

– Мне нравится идея с заливом, главное, чтобы там был сад, и детям было, где бегать, – сказал Том. – Но и не слишком далеко от города.

– Мы найдем самый лучший дом, – уже засыпая, пообещал Энди.

Очень длинный, полный событий и напряженный день не мог не сказаться – заснул он очень быстро и крепко.

14.

На следующий день они собрались внизу в ресторанчике у тетушек, дети с восторгом пробовали фритатту и булочки по рецепту Джованны, а Линг пробовала крепчайший кофе, к которому не привыкла.

Настолько, что даже закашлялась от первого глотка, и Том, сжалившись над ней, заварил ей чай.

Энди, ничтоже сумняшеся, выпил и ее, и свой кофе, соскучившись по хорошему крепкому напитку.

– Мы хотим сегодня поискать дом, вы присмотрите за Линг и детьми? – попросил Том. – Тео побудет переводчиком.

– Конечно, присмотрим, – закивали тетушки.

– Только не смотрите слишком уж далеко, – попросила Джорджия.

– Мы думали про побережье, – ответил Том. – Чтобы всем было удобно и просторно, с садом и все такое.

– Будете приезжать к нам каждые выходные в любом случае, – пообещал Энди и присел на корточки перед Тео, прежде чем уходить. – Малыш, нам с Томом надо уехать ненадолго. Помогай друзьям и Линг, и слушайся тетушек, хорошо?

– Да, конечно, – кивнул Тео, улыбнувшись. – Только возвращайтесь вечером, ладно? А то скучно тут сидеть целый день.

– Конечно, вернемся, малыш, – Энди щелкнул его по носу.

И, когда Том объяснил Линг и детям полковника, куда они едут, и когда вернутся, они с Адриано вышли из ресторанчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература