Читаем Айриш-бой для сицилийца. Часть 2 полностью

– Конечно комплимент, – засмеялся он. – Да, будем спать. У меня до сих пор в голове наше падение вместе с креслом, – Том потянулся и поцеловал его.

21.

Торжество у господина Ли было назначено на первую субботу февраля. Разумеется, кроме членов Триады, там были и другие именитые гости, в том числе и сеньор Мазари.

– Ты поедешь пораньше? – накануне праздника спросил Тома Энди.

– Я съезжу утром, посмотрю, как все устроено в доме, чтобы спланировать выступление, а потом вернусь к себе, чтобы одеться и собраться. Отвезешь меня? А то в шелковом платье не особо удобно вести машину, – попросил Том.

– Я ведь тоже приглашён, – напомнил Энди. – Не отпущу же я тебя одного, очаровывать новых поклонников. Так что поедем вместе.

– Прости, я что-то совсем с подготовкой видимо упустил это из виду, – Том хлопнул себя по лбу. – Я у тебя дурак.

– Просто зарапортовался, – Энди поцеловал его. – Ложись сегодня пораньше, чтобы завтра быть свежим и отдохнувшим.

– Линг уже приготовила пару литров своего женьшеневого чая, чтобы я мог одновременно пить его и отмокать, – рассмеялся Том. – Видел бумажные фонарики и украшения, которые она сделала с ребятами?

– Да, она попросила помочь их развесить, – улыбнулся Энди. – Так что ты можешь залечь в ванную, а мне предстоит украсить холл и гостиную.

– Нет уж, я вам помогу, а потом ты заляжешь в ванную со мной, идет? – спросил Том. – Одному мне там будет скучно.

– Правда? А как ты развлекался в ванной раньше, без меня? – рассмеялся Энди, направляясь с ним на первый этаж.

– Медитировал, – хмыкнул Том, глядя, как дети носятся с красным бумажным драконом.

Энди с прищуром посмотрел на него и полез в кладовку за стремянкой.

– Итак, решили, куда будем вешать? – спросил он детей. Байлун со звонким лаем носился за ними, а Лунван взирал на это все, усевшись на перила лестницы.

– Линг уже сделала пометки, что куда, согласно фен-шую, – ответил Том. – Так что главное не накосячить с этим.

– А что будет, если не по фен-шую? – уточнил Энди, устанавливая лестницу, чтобы повесить первый фонарик.

– Лучше даже не заикайся, – шепнул Том, сделав страшные глаза. Общими усилиями они украсили дом за час, и Линг буквально сияла, заверяя, что теперь удача точно будет сопутствовать им весь год.

– Ну и прекрасно! А в следующем году сделаем абонемент на счастье на следующий год, – Энди подмигнул Тому.

Пусть он особо и не верил во все эти штучки, но праздничная суета его радовала.

– Так, ладно, идите печь с Линг лунные пряники, а потом по кроватям, а мы пойдем приводить меня в порядок, – улыбнулся Том детям.

Все разошлись по своим делам. Придя в их ванную, Энди пустил воду и стал наблюдать, как Том придирчиво выбирает, что ему добавить в воду.

– Почему ты так на меня смотришь? – улыбнулся Том, заметив его взгляд, пока он добавлял соль и настой в воду для придания коже сияния.

– Ты как будто чудодейственное зелье завариваешь, – рассмеялся Энди. Он помог Тому раздеться, и они вместе забрались в ванную. – Надо будет выяснить у Ли, есть ли у него прямые поставки из Китая, чтобы ты мог пополнять свои запасы.

– Потому что это почти зелье, – усмехнулся Том, устроившись у него на груди. – Да, пожалуй, у Ли должны быть свои каналы, – согласился он.

В ванной они проторчали почти час, несколько раз добавляли горячую воду. Энди помог Тому сначала помыться, а потом натереться маслом.

– Ты у меня как греческая гетера, – укладывая его в постель, Адриано поцеловал любимого.

– Почему вдруг? – удивился Том, довольный и расслабленный. Он любил такие ленивые вечера, полные неги и нежности.

– Я читал, что их тела натирали специальными губками, чтобы совсем не было волос, а потом массировали и умасливали, – поделился Энди.

– Кстати ты никогда не говорил, а я не спрашивал, ты не против того, что я по привычке удаляю все волосы? – спросил Том.

– А я разве ни разу тебе не говорил, насколько это приятно в плане ощущений? – удивился Энди. – То есть, я не настаиваю, чтобы ты это делал, я буду любить тебя в любом случае, но твоя гладкость возбуждает.

– Нет, никогда, – усмехнулся Том. – Значит, тебе нравится? Может еще и веснушки на заднице перестать сводить?

– Между прочим, было бы неплохо, – проворчал Энди. – Хотел бы я знать, для кого ты это делаешь, учитывая, что я твои веснушки люблю. Все, и на всех местах!

– Просто тоже привык, в Шанхае ценили белую фарфоровую кожу, – усмехнулся он. – Линг на меня столько всяких настоек и мазей извела.

– Допустим, но на ягодицах-то зачем? – продолжал возмущаться Энди, под одеялом поглаживая бархатистую кожу этой самой части тела Тома.

– Потому что в ванне я сижу целиком, – ответил он. – Еще по частям мне отбеливаться не хватало.

Он придвинулся поближе, наслаждаясь этой лаской.

– Ну вот можешь теперь исключить компонент, который тебя отбеливает, – Энди почти потребовал это и печально вздохнул. – Надеюсь, ты не вывел их навсегда.

– Стоит мне провести день на солнце, и они тут же появятся, не переживай, – улыбнулся ему Том, поцеловав его в утешение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература