Читаем Айриш-бой для сицилийца полностью

– Мы могли бы поужинать где-нибудь, отпраздновать твое возвращение, – предложил Том. – И.. потом поехать к тебе.

– Так и сделаем, – кивнул Энтони и после выступления встретил Тома. Машина уже ждала их на улице.

– Куда мы едем? Снова есть пиццу? – спросил Том, усаживаясь в машину.

– А ты не хочешь? – уточнил Тони, обняв его за плечи. – Можно и не пиццу, только скажи, чего тебе хочется, птичка.

– Нет, я с удовольствием, просто спросил, – Том прижался к его плечу и погладил его по груди. – Как там Чикаго?

Энтони дал отмашку водителю, куда их везти, и повернулся к Тому.

– Чикаго… в Чикаго все будет отлично, – хмыкнул он, не видя смысла рассказывать подробности. – Просто небольшое происшествие на мероприятии. Я все уладил, – это была не совсем правда, но Тони свойственно было приукрашивать.

– Я рад это слышать, – улыбнулся Том. – Тебе часто приходится туда ездить?

– Вообще-то, нет, просто бывают форс-мажорные ситуации, и тогда выбора нет. В ближайшее время придется съездить еще, – предупредил он.

– А можно поехать с тобой? Я никогда не был в Чикаго, говорят, там красиво, – сказал Том, изо всех сил кося под дурачка.

– Правда, хочешь поехать со мной? – удивился Тони. – Я ведь езжу туда по работе. Будешь меня отвлекать? – прищурился он и погладил Тома по бедру изнутри.

– Может быть… совсем чуть-чуть, – игриво улыбнулся Том, зажав его руку между своих бедер.

– Я подумаю, – пообещал Энтони и увлек его в поцелуй, но ненадолго – они как раз приехали.

Как и в прошлый раз, им быстро нашли столик.

Хоть ужин был и превосходный, у Тома не получилось насладиться им полностью – он то и дело думал о предстоящем вечере наедине с Тони, у него дома. Но все же играл свою роль, как и было положено. И когда им принесли десерт, он протянул ложку Тони, угощая его, пользуясь тем, что уголок у них был укромный.

Подхватив эту игру, Тони снял десерт губами, а потом потянулся к Тому, чтобы разделить с ним остатки вкуса.

– Хочешь, закажем ещё десерт с собой? – предложил он, когда блюдца опустели.

– Почему бы и нет. Тут столько десертов, что невозможно выбрать один, хочется попробовать все, – кивнул Том, облизывая губы. Было слишком сладко. Он бы все отдал за вкус сигарет и кофе.

– Отлично, – Тони позвал официанта, попросил рассчитать их и упаковать с собой заварные пирожные с кремом.

Всю дорогу до дома Тони эта коробочка на коленях Тома защищала его, словно крохотный щит. Он глядел на атласные ленточки, которыми она была перевязана, и не мог не думать о том, как продолжится вечер. Ему было страшно, но нельзя было показывать свой страх.

Конечно, Тони предпочёл бы иметь доступ к коленям Тома и всему, что выше, но вполне мог потерпеть, тем более что ехать было не далеко – разумеется, большую часть времени он жил не в родительском доме, а в собственной квартире.

Так что, когда они приехали, Том отпустил машину с водителем и они вошли в холл дорогого и нового здания, где дверь им открыл швейцар.

– Высоко живешь? – спросил Том, пока они ждали лифт.

– На последнем этаже, – не без гордости ответил Тони и, когда лифт приехал, сделал приглашающий жест.

– Доброй ночи господин Давид, доброй ночи сэр, – поздоровался с ними молодой, но безукоризненно вышколенный лифтер.

– Наверное, вид там потрясающий? – Том тоже поздоровался с лифтером, радуясь, что они не одни в этом тесном пространстве и Тони не позволит себе пока ничего лишнего.

– Скоро оценишь, – Тони, наоборот, предпочёл бы остаться с Томом наедине.

Лифтер же любезно улыбался, в душе сочувствуя этому парню – сколько раз от Энтони Давида ночью или под утро выходили такие же, с натянутыми улыбками и затаенной болью в глазах. Но все же лифтер пожелал им хорошего вечера, когда они поднялись в пентхаус. Том осмотрелся, никогда прежде не бывая в подобных местах.

– И ты живешь здесь один? – удивился он, понимая, что соседей на этаже нет.

– Да, один, – кивнул Тони, зажигая свет и указывая на помещения. – Там кухня, там гостиная. Тут ванная. Хочешь быть моим соседом? – прищурился он.

– Боюсь, не потяну аренду, – рассмеялся Том, отложив пирожные на один из столиков и подошел к окнам.

– Все можно решить, – Энтони подошёл к нему со спины и обнял, прижимаясь губами к шее. – Ну что, вид не разочаровал?

– Ни капли, – кивнул Том, чуть вздрогнув. – Лучше, чем я мог себе представить.

Губы Тони двинулись выше, за ухо, а потом ниже, к воротнику. А руки его стянули с Тома пальто и пиджак.

– С чем мы будем десерт? – спросил Том в робкой попытке потянуть время, хотя и понимал, к чему все идёт.

Но именно это его и страшило. Хотя, конечно, он не мешал раздевать себя.

– А ты уже проголодался? – удивленно спросил Тони. – Я думаю, можно его немного отложить.

– Нет, – Том тихо рассмеялся. – Тогда, может, выпьем.

Предлагая это, он хотел расслабиться немного сам, никак не ожидая, что Энтони подойдёт к этому с таким энтузиазмом. Спустя всего полчаса и три порции виски он значительно утратил ясность речи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ревущие 20-е

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное