Читаем Айсберг полностью

Брэтт и Грир были уже в шаге от своих жертв. Брэтт на ходу метнул скальпель в охранника. Острое лезвие с поразительной точностью воткнулось в левый глаз солдата. Он упал навзничь, не успев издать и звука – Грир тут же навалился на него всем телом.

Мэтт взлетел в воздух, перепрыгивая через распластавшееся на полу тело Уошберн:

– Не двигайся!

Он замахнулся в прыжке топором, но до второго охранника было еще слишком далеко.

Из ствола АК-47 вырвались язычки пламени. Трассирующие пули прорезали воздух над его плечом, а потом очередь внезапно ушла к потолку. Краем глаза Мэтт успел заметить, что Уошберн вытянула руку, всадила металлический крюк в лодыжку солдата и рывком снесла его с ног.

Мэтт приземлился рядом с упавшим на спину охранником и, повинуясь инстинкту, выработанному за годы службы в «зеленых беретах», не задумываясь рубанул топором по голове противника. Лезвие вошло глубоко в череп, расколов его, как спелый арбуз.

Мэтт выпустил топор и кувырнулся в сторону от извивающегося в конвульсиях тела.

Руки его дрожали. Слишком много времени прошло с последнего боевого столкновения. Мэтт сделал все, как учили в спецназе, за исключением одного – он не отвел взгляда от глаз своей жертвы в момент удара топором. Солдат оказался совсем еще юным. На вид ему было лет девятнадцать. В остекленевших глазах застыли страх и боль.

– Пошли, – сказал Брэтт, подойдя к стоящему на коленях Мэтту. – Русские наверняка слышали стрельбу. У нас мало времени. Скоро здесь кто-нибудь появится.

Мэтт сглотнул подкативший к горлу комок рвоты и поднялся на ноги. «Сейчас не время для сожаления о содеянном, надо действовать», – подумал он. Перед глазами встала картинка вездехода с Дженни, исчезающего в снежной пелене под звуки стрельбы и взрывов.

«Не мы начали эту войну».

В шаге от него Грир снял камуфляжную куртку и штаны с тела второго охранника.

– После шума, который мы наделали, нужно, чтобы кто-нибудь остался здесь и понаблюдал за русскими, – пояснил он, стирая пятна крови с водонепроницаемой ткани куртки, и стал натягивать на себя одежду противника.

– Давай лучше я, – сказал Мэтт. – От тебя в оружейной комнате будет больше толка.

Грир кивнул и бросил ему комплект камуфляжки.

Усевшись на стул, Мэтт быстро натянул штаны, которые оказались на размер больше, чем нужно. Ему не понадобилось даже снимать мокасины. Он надел меховую парку поверх своей армейской куртки и поднял автомат с пола.

Пока он переодевался, Брэтт и Уошберн оттащили трупы солдат за перевернутые столики, а Грир разбил прикладом автомата несколько лампочек на потолке. Холл погрузился в полумрак.

– Ну все, пошли, – сказал Брэтт, и тройка моряков, пробежав по коридору, скрылась за дверью оружейного склада.

Оставшись один, Мэтт натянул капюшон парки на голову и посмотрел на ноги.

«Если уж придется умирать, то хоть в штанах».

Он подошел поближе к лестнице. Русские пока никак не отреагировали на звуки стрельбы, но это было лишь делом времени. Брэтт был прав – их замешательство продлится недолго.

«Чем дольше, тем лучше», – решил Мэтт про себя.

Надеждам его не суждено было сбыться. Сверху послышался стук сапог. Русские спускались вниз.

«Черт…»

Мэтт шагнул к ступеням и пригнул голову. Капюшон почти полностью скрывал его лицо. На лестнице показалась группа солдат с оружием наперевес. Они прокричали ему что-то на русском, но он ничего не понял.

Вместо ответа он изобразил смятение и озабоченность, махая рукой в сторону нижних уровней. Дуло его автомата было направлено вниз, хотя он продолжал держать палец на спусковом крючке. Мэтт надеялся, что в суматохе и шуме русские не могли точно определить, откуда донеслась пальба.

Для большей убедительности он сделал шаг к солдатам, как будто собирался последовать с ними вниз по лестнице.

Командир группы жестом приказал ему оставаться на посту и, махнув рукой, увел отряд вниз по ступенькам.

Мэтт подождал, пока последний солдат скрылся из виду, и с облегчением перевел дух. Обмануть русских удалось ненадолго, но этого времени беглецам должно хватить, чтобы скрыться.

Из оружейной комнаты показалась увешанная оружием фигура Брэтта.

– Молодец, не растерялся, – одобрительно кивнул он в сторону лестницы.

Похоже, он внимательно наблюдал за сценой из окошка в двери.

За Брэттом из оружейки вывалились Уошберн и Грир. На плечах у них висело по нескольку винтовок. Они несли тяжелый деревянный ящик, схватившись за ручки с обеих сторон.

– Гранаты, – пояснил Грир, проходя мимо Мэтта. – Теперь пришла наша очередь делать сюрпризы.

Вместе они затащили оружие сначала в щитовую, а потом в генераторную. Крейга нигде не было. Скорее всего, он вернулся к основной группе, когда послышалась стрельба из холла.

Они с трудом втиснулись в узкое горло вентиляционной шахты и поволокли арсенал во временное убежище.

Мэтт полз впереди с АК-47 и двумя винтовками на спине. Карманы его куртки были набиты запасными магазинами.

Выкарабкавшись из лаза, Мэтт вскочил на ноги и осмотрелся.

В пещере было пусто.

Уошберн показалась из темной дыры. Увидев, что ученые ушли, она нахмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги