Я лежу в клетке, на моем животе лежит Боб. Мы смотрим, как Джулия выполняет домашнее задание.
Кажется, ей не нравится это делать. Это видно по тому, что она вздыхает чаще обычного.
И вновь, уже в сотый или в тысячный раз, я спрашиваю себя: чего же не хватает на моей картине?
«Пап, – зовет Джулия отца, когда он проходит мимо нее со шваброй, – можно вопрос спросить?»
«Задать, – поправляет ее Джордж. – Давай».
Джулия опускает взгляд на бумагу: «Почему слова ПРИНЦ и ПРИНЦИП не являются однокоренными?»
«Потому что ПРИНЦ это тот, у кого в руках вся власть, а ПРИНЦИП это то, в чем мы убеждены и что помогает нам знать, что правильно, а что неправильно. – Он улыбается. – Например, против моих принципов делать домашнюю работу за свою дочь».
Джулия вздыхает: «Если я стану художником, когда вырасту, к чему мне изучать грамматику?»
Джордж смеется и отходит.
Бедная Джулия, думаю я. Гориллы прекрасно обходятся без всякой грамматики. Все эти бесконечные буквы, все эти палочки, кружки и зигзаги, заполоняющие книги и журналы, вывески и обертки конфет…
Слова.
Люди обожают свои слова.
Я вскакиваю. Боб слетает с меня прямо в бассейн.
Слово.
«Ты же знаешь, как я не люблю мочить лапы!» – вопит Боб. Он вылезает из бассейна, озабоченно отряхивая их одну за другой.
Я смотрю в окно на рекламный щит. В моей голове по-прежнему звучит голос Мака:
«ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! СЪЕЗД 8, “ШАТЕР”: ЦИРК, МАГАЗИНЫ И ИГРОВЫЕ АВТОМАТЫ – ДОМ АЙВАНА, ЕДИНСТВЕННОГО И НЕПОВТОРИМОГО, МОГУЧЕГО СИЛВЕРБЭКА!»
Я считаю… одиннадцатое… Потом еще раз пересчитываю – чтобы наверняка.
Я выкладываю шестнадцать листов для плаката. Четыре в высоту, четыре в ширину.
Идеальный квадрат.
«Что ты собрался делать? – требует объяснений Боб. – Дай угадаю: уж точно не вздремнуть».
«Я хочу кое-что сделать с рекламным щитом».
«Это не реклама, а уродство. Особенно с учетом того, что на ней нет меня».
Я берусь за ведро с красной краской. «Тебя там нет, потому что ты не участвуешь в представлениях», – объясняю я.
«Строго говоря, меня и здесь, у тебя, тоже нет, – говорит Боб, фыркнув. – Я здесь не живу, я – бездомный по собственному желанию».
«Знаю. Это я так».
Я изучаю нашу рекламу. Провожу две толстые линии, похожие на черенки метлы. Их верхние концы соединены, а нижние – расходятся вниз и в стороны. Потом я соединяю нижние концы еще одной линией, такой же толстой.
Отступаю назад. «Что скажешь?»
«Что это? Нет, стой, дай сам угадаю. Палатка?»
«Не палатка, – говорю я, – а буква. По крайней мере, их, кажется, именно так называют. Мне нужно сделать еще две».
Боб устраивается поудобней под боком у Не-Салки. «Зачем?» – спрашивает он, зевая.
«Потому что тогда у меня получится слово. Очень важное слово». Я окунаю пальцы в краску.
«Какое слово?» – спрашивает Боб.
«Дом».
Боб закрывает глаза. «И не такое уж оно и важное», – тихо произносит он.
Весь день напролет я кругами расхаживаю по клетке на кулаках.
Волнуюсь так, что не могу заставить себя прилечь передохнуть. Даже перекусить.
Ну разве что самую малость.
Я наконец-то готов показать Джулии то, что сделал.
Это обязательно должна быть Джулия. Она художница. Она способна увидеть, по-настоящему увидеть мою картину. Джулия не станет обращать внимание на пятна и рваные края. И пускай линии на листах сойдутся не совсем ровно. Она способна видеть поверх всего этого.
Джулия непременно увидит то, что я вообразил.
Я смотрю, как Руби мрачно бредет с четырехчасового представления, и думаю: что же будет, если я ее подведу? Что, если я не смогу заставить Джулию понять меня?
Хотя ответ, конечно же, мне известен. Ничего. Ничего не будет.
Просто Руби останется главной достопримечательностью «съезда 8, “Шатер”: цирк, магазины и игровые автоматы», удачно расположенного прямо у автострады И-95, представления в два, четыре и семь часов вечера ежедневно, 365 дней в году.
Пришло время показать мою работу.
В торговом центре тихо, только Тельма, самка ара, репетирует новое выражение: «Ой-ой».
Джулия заканчивает с домашним заданием. Джордж убирается снаружи. Мак уже ушел домой.
Я беру Не-Салки и начинаю аккуратно вытаскивать сложенные листы. Сколько же здесь рисунков! Страница за страницей, кусочек за кусочком моего огромного пазла. Я стучу по стеклу, и Джулия поворачивает голову.
Мои пальцы дрожат, когда я поднимаю один из рисунков. Это кусочек из угла моей картины, коричневое с зеленым.
Джулия улыбается.
Я показываю другой рисунок, потом еще один, и еще – крошечные части большого целого.
Джулия выглядит растерянной. «Что это? – спрашивает она. Потом пожимает плечами: – А, не важно! В любом случае красиво получилось».
«Ой-ой», – говорит Тельма.
Нет, думаю я. Нет.
Еще как важно.
Джордж зовет Джулию. Он закончил уборку. «Бери рюкзак, – говорит он, – да побыстрее. Уже поздно».
«Мне пора, Айван», – говорит Джулия.
Она не понимает.
Мне нужно найти главные рисунки. Я роюсь в груде бумаги. Они должны быть где-то здесь. Я точно знаю.
Нахожу один, второй, третий… Пытаюсь прижать к стеклу четыре листа разом.
«Боб, – зову я, – помоги. Быстро!»