Читаем Академия полностью

Тренировка проходила на стадионе, перед трибунами. Шерил покрутила головой – нет ли где зрителей? Только их тут сейчас не хватало! Особенно ботанов-извращенцев из теннисной команды. Хотя… какая разница? В пятницу вечером эти трибуны будут полны народа, и, когда Шерил задерет ногу или подпрыгнет, все увидят…

Эта мысль приятно взволновала.

Никто не раздевался. Справа от Шерил столбом застыла Иоланда Мартинес, безотчетно сжав ноги. Девчонки за спиной нервно и смущенно переглядывались. Линдси хихикала.

– Я только вместе с тобой, – неуверенно шепнула стоящая слева Кэрри.

– Девочки! – крикнула тренер. – Пошевеливайтесь!

Шерил отстегнула шорты от юбки, стянула вниз трусики. Между ног внезапно обожгло холодом, и, пока Кэрри снимала с себя белье, Шерил высоко брыкнула ногой в сторону трибун.

Через несколько минут ни у кого из группы поддержки под короткими юбками ничего не осталось.

– Давайте сначала! – скомандовала миссис Темпл.

Они дали, и даже самые стыдливые потом согласились, что движения стали более плавными, а броски ногой и скачки вниз – не такими резкими и механическими.

– Отлично! – похвалила тренер. – Идите домой и хорошенько выспитесь. До игры у нас еще много работы. Отдохните и приготовьтесь к бою. Да, вот еще что. Иоланда?

Девочка замерла, обернулась.

– Побрейся, ладно? А то у тебя там непроходимые джунгли.

<p>Глава 15</p>

Последним уроком у Брэда шла государственность. Друзей в этом классе у него не имелось, поэтому время до прихода учителя Брэд коротал за чтением «Волхва» Джона Фаулза – задания по английскому на нынешнюю неделю. Английский язык и литературу Брэд любил. Миссис Уэбстер преподавала замечательно. Когда он читал выбранные ею книги, обсуждал их, слушал ее мнение о них, то чувствовал себя ужасно умным и просвещенным – словно учился уже в колледже, а не в школе. Чувство было очень личное, интимное, Брэд ни с кем им не делился – даже с Майлой, которая тоже ходила на английский, – и такая скрытность добавляла ощущениям ценности.

Правда, в этом семестре только английский Брэда и радовал.

А государственность?

Без нее точно можно обойтись.

Вошел мистер Майерс, и Брэд закрыл книгу. Он сидел на переднем ряду, поэтому, несмотря на свою нелюбовь к предмету, вынужден был изображать интерес – чтобы учитель не доставал.

Мистер Майерс подошел к своему столу, бросил на него папку.

– Сегодня мы пойдем в библиотеку, – объявил он, как только прозвенел звонок. Ученики притихли, замолчали. – Я раздам список тем. Выбираете одну из них и готовите доклад. Пять страниц, три источника. Только книги и периодика, никаких сайтов. Меня также интересуют сноски и библиография.

Сидящим впереди выдали по пачке листов с темами. Каждый брал себе один лист, а остальные передавал дальше. Брэд изучил список. Нудятина, как и предполагалось. Однако он быстренько поднял руку и застолбил «В чем важность Первой поправки»[7] – пожалуй, самую терпимую из предложенных тем. Остальные последовали его примеру, и вскоре весь класс был готов идти в библиотеку и работать над докладами.

Неожиданно двери класса распахнулись, и на пороге выросли два скаута в форме. Чеканя шаг, они подошли к Аннабель Иверс – та сидела сзади и смотрела в свою потрепанную, всю в наклейках, тетрадь. Аннабель, как обычно, выглядела совершенно готически: черные ботинки, черное платье, черная шнуровка, серебряные украшения с черепами, белый макияж в духе японского театра кабуки, на голове – воронье гнездо из черных крашеных волос а-ля Тим Бёртон[8]. Когда двое парней встали по обе стороны от ее парты, Аннабель даже не подняла на них глаз.

– На тебя поступила жалоба, – заявил первый скаут.

Брэд их не знал. У обоих были резко очерченные лица и одинаковые квадратные подбородки. По виду типичные качки.

– Ты нарушаешь дресс-код, – добавил второй.

– У нас нет дресс-кода, – по-прежнему не поднимая глаз, ответила Аннабель.

– Уже есть.

Парни дружно, как по команде, подхватили ее под руки, приподняли и выволокли из-за парты.

– Эй! – возмутилась Аннабель.

– Где ты такую одежду раздобыла? – тихо заржал первый скаут. – У мамаши в шкафу?

– Точно! – подхватил второй. – Какой год сейчас, знаешь? Думаешь, восемьдесят восьмой?

Она попробовала вырваться, но не смогла, и парни буквально вынесли ее из класса, точно два комедийных копа: они держали Аннабель под руки, а ее ноги волочились по полу. Потрясенные ученики ждали какой-нибудь реакции от учителя, но тот лишь приветливо улыбался. Словно все шло как обычно.

– Возьмите с собой вещи, – произнес мистер Майерс. – В класс мы не вернемся. Домой пойдете прямо из библиотеки.

– Только что двое парней выволокли Аннабель из класса! – возмущенно заявил Гари Чен.

– Да, – кивнул преподаватель. – Нам пора.

– А как же ее вещи? – спросил кто-то еще.

– Не переживайте, она сама их заберет.

– Но вы сказали, что мы не вернемся, – заметил Гари. – Что домой пойдем прямо из библиотеки.

– Время, которое вы тратите на разговоры об Аннабель, уменьшает ваше время работы над докладом. Вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги