Это был провал. Сегодня она выглядела нормально и вела себя как обычный учитель. Вчера испанка пришла на урок в клоунском макияже, странно контрастировавшем с ее двуцветной униформой; когда же Тами Йошида ошибочно употребила в предложении слово мужского рода вместо женского, мисс Монтолво ни с того ни с сего обвинила во всем компьютерную анимацию и стала ругать ее на чем свет стоит.
– Присаживайтесь, – предложила учительница. – По какому поводу вы хотели меня видеть?
Сердце у Брэда екнуло.
– Я думал, это вы хотели меня видеть, – недоуменно свел брови отец.
Она легко рассмеялась и, коснувшись его руки, кокетливо потупила глаза.
– О да, хотела.
Слава богу. Здравствуй, бред.
– Как успехи у моего сына? – спросил отец.
– О, ваш сын – прекрасный ученик. На прошлой неделе у нас была первая контрольная, он написал ее очень хорошо. Он часто поднимает руку, активно работает на уроке.
Брэд почувствовал себя первоклашкой.
– То есть проблем у него нет? – вновь нахмурился отец.
– Ни малейших.
Он посмотрел на Брэда.
– Ну… Отлично. – Бекер-старший бросил взгляд на часы над доской и встал. – Простите, что я вот так убегаю, но вам, наверное, нужно готовиться к занятиям, а я просто зашел на минутку узнать, как дела…
– Мистер Бекер?
– Да?
– Я буду лизать вам зад, пока вы не запросите пощады, – прошептала испанка.
То ли она думала, что говорит тихо, то ли ей было все равно. Отец покраснел до корней волос, быстро глянул на сына. Тот отвел глаза. Такого жгучего стыда Брэд не испытывал ни разу в жизни. Однако в душе он ликовал. Вот теперь папа просто
– Мне действительно пора, – натянуто произнес отец.
Брэд рванул следом.
– Вот видишь!.. – начал было он.
Однако стоило им перешагнуть порог класса, как отец словно позабыл о случившемся.
– Похоже, все у тебя в порядке, – улыбнулся он. – Ты молодец, приятно слышать.
– Э, пап?! – возмутился Брэд.
– А? – непонимающе переспросил отец.
– Ты не помнишь, что она тебе сказала?
«Она предложила вылизать тебе зад!» – хотел крикнуть Брэд, но не смог.
Неужели он такой слабак, что из-за какого-то там стыда не сможет открыть отцу правды?
Не слабак.
Во дворе стало людно, и Брэд понизил голос.
– По-моему, она хотела заняться с тобой сексом, пап.
– Ну ты и сочинитель! – Отец хмыкнул.
Брэд запаниковал.
– Хотела, – упрямо повторил Брэд. Потом решился: – Она сказала, что будет лизать тебе зад, пока ты не запросишь пощады.
– Прекрати! – Лицо у отца окаменело.
– Да оглянись ты! Вот стена, о которой я тебе рассказывал! Моя учительница – чокнутая! Здесь полно призраков. Здесь умирают и пропадают люди. Я говорил тебе правду! Посмотри сам!
– Мне пора. А у тебя скоро уроки. – Отец улыбнулся, но очень коротко, словно улыбку кто-то включил-выключил вместо него. – До встречи, сынок.
И он размашисто зашагал к стоянке. Брэд проводил его взглядом, ощущая внутри сосущую тревогу.
– У тебя очень милый отец.
Брэд вздрогнул. Мисс Монтолво положила руку ему на плечо и мягко прошептала на ухо:
– Я обязательно вылижу ему зад. И пробегусь язычком ему по яйцам. А из его лобкового волоса сделаю себе зубную нить.
Брэд рванул прочь – очень быстро, но не бегом, а шагом, чтобы не привлекать к себе внимания. Сердце бешено стучало.
Испанский шел первым уроком. Как его пережить? Разве сможет он после такого сидеть за партой и слушать, как мисс Монтолво спрягает глаголы?
Но и прогуливать нельзя. Учительница знала, что Брэд уже в школе. Если он не явится на урок, испанка напишет отцу.
Этого Брэд не хотел – по
Он пересек заасфальтированный двор, бредя куда глаза глядят, – лишь бы не стоять. Дошел до поляны выпускников, где не было ни единого выпускника. Посреди небольшого, поросшего травой пятачка земли торчал кол с насаженной на него собакой. По центру двора маршировал отряд скаутов: они дружно размахивали руками и двигались в сторону своей излюбленной лужайки, распевая военную песню.
Школьный корабль быстро шел ко дну. Причем вместе с ним тонули и Брэд с друзьями, а спасательной шлюпки нигде не наблюдалось.
Прозвенел звонок. При мысли о кабинете мисс Монтолво у Брэда сводило живот, однако не идти на урок было страшнее, чем идти. Брэд выждал подольше – чтобы класс успел заполниться учениками – и сел на место ровно с последним звонком.
Мисс Монтолво весь урок разглагольствовала о вреде ротоскопирования[13]
.Третий урок, биологию, Брэд и Майла посещали вместе – к большой радости Брэда. Близость Майлы всегда поднимала ему настроение, что бы ни происходило. Тем не менее, войдя в класс, они сразу ощутили неладное. Брэд не понимал, в чем именно дело, однако кабинет казался странным и неуютным, а воздух – густым и тяжелым. Брэд повстречался глазами с Майлой. Она тоже это чувствовала.
Другие, похоже, ничего не замечали. Двое зубрил на последнем ряду обсуждали комиксы, девчонки-гулены хихикали в уголке и о чем-то шептались, остальные ученики либо пялились в никуда, либо, как обычно, выводили каракули в тетрадях.