Наверное, его рассмешила моя вытянувшаяся физиономия, и смех вновь озаряет комнату.
- Давай, - хитро, будто лис, улыбается он. - Приказываю забыть о субординации. Можешь ударить меня так, как тебе вздумается.
Повторив его слова в голове минимум три раза, напрямую спрашиваю:
- Я произвожу впечатление настолько глупой наивной девушки? Вы что, считаете меня самоубийцей?!
- Судя по тому, что смеешь перечить мне, то... Да. - Наклоняет голову мужчина и проводит длинными пальцами по столу.
Я пошатываюсь, разом теряя всю смелость, и с испугом смотрю на преподавателя.
- Только не надо мне испуганной лани, Рина. Неинтересно, - раздражённо произносит он, взгляд его потяжелел настолько, что мне становится неуютно находиться с ним в одной комнате. - Давай!
- Я не могу наносить вред директору Академии, - угрюмо напоминаю я.
Лорд обводит мою маленькую фигурку взглядом и останавливается на больших глазах, наклонив голову с загадочной полуулыбкой.
- И всё же я настаиваю, - не настаивает. Приказывает.
Глубоко вздыхаю и неуверенно обхожу массивный стол. Делаю шаг и тут же соприкасаюсь коленями с директором.
Почему мне кажется, что я мышь, а он удав?
Рина. Тебе не кажется.
Нахмурив брови, будто решая сложную задачу, начинаю размышлять, куда стукнуть. В живот? Далеко. В глаз? Хотелось бы, но думаю, такое мне точно не простят. Неуверенно протягиваю руку к ноге мужчины и легко ударяю по бедру, тут же опуская глаза в пол.
Наступает гробовая тишина... Я даже слышу дыхание, сидящего передо мной мужчины. Периферией зрения улавливаю, что плечи мужчины как-то странно трясутся.
Он что, смеётся? Надо мной?!
Навстречу сдавленному смеху приходит громкий.
Отдышавшись, Асакуро де Бриаз насмешливо произносит, не скрывая издёвки:
- Что ж. Удар, так удар. Боевые маги позавидовали бы.
А потом, решив перейти к делу, достаёт пачку исписанных листов и кладёт их на край стола.
- Выдели всё, где встречается слова «морсэ кесарэм».
Позабыв о стыде, бросаю взгляд на стопку передо мной и с ужасом спрашиваю:
- Всё? - Тьма, да там листов на три учебника по магометрии!
Бровь директора ползут вверх:
- Нет, конечно. Ещё вот это.
На стол падают ещё три не уступающие по размеру первой стопки. Я ведь не застонала?
- Что за мученическое выражение на лице? - Мужчина всё ещё сверлит меня взглядом. Я смотрю на директора и чувствую, что меня вновь сковывает тот ужас, который я испытала в подворотне.
Но всё заканчивается так же быстро, как и начинается. Лорд Бриаз моргает, разрывая зрительный контакт, и резко поднимается.
Я испуганно делаю шаг назад, судорожно вцепляясь в ткань юбки. Эта разница в росте настолько внушительная, что мне приходится запрокидывать голову, чтобы видеть его лицо.
- Боишься? - Мужчина прищуривает глаза и шагает мне навстречу, пугая мощью. От него исходит аура силы, которая заставляет меня внутри пугливо сжиматься. - Правильно.
Мне очень-очень страшно. Оттого, что я в его власти. Оттого, что он может сделать со мной всё, что угодно. Шикая на внутренний разум, грустно улыбаюсь и, встряхнув головой, с вызовом вздёргиваю подбородок:
- Не боюсь.
Лорд Бриаз насмешливо усмехается, ни капли не веря, и спрашивает:
- Тогда злишься?
Отрицать было бы глупо, поэтому киваю:
- Злюсь.
Асакуро де Бриаз глубоко вздыхает, опуская ресницы, и на лице директора появляется странное, непонятное, даже немного хищное выражение.
- Да? - Хитрая улыбка. - И что ты сделаешь...? Отшлёпаешь меня?
Когда смысл сказанного до меня, наконец, доходит, я заливаюсь жгучей краской стыда. Так вот как он оценил мой удар!
Тихо шипя, быстро собираю все стопки со стола, стараясь не уронить. Одну всё-таки роняю. Поднимаю. И гневно смотря на директора, прошу:
- Если я вам больше не нужна, откройте портал, пожалуйста.
Директор, всё ещё хитро улыбаясь, делает пасс рукой, и передо мной открывается воронка.
Когда я, пыхтя от тяжести, шагаю в червоточину, не забыв прихватить с собой туфли, то вслед слышу насмешливый голос лорда Бриаза:
- Доброго утра, Рина.
Конец восьмой главы.
P.S. Автор ждёт комментов))
Глава 9. "Жертва Ордена"
Погода в городке, где находится Академия Альнар, ухудшается.
Утром я просыпаюсь от завывающего ветра, проникающего в комнату и подхватывающего на своём потоке листы, оставленные мне вчера лордом Бриазом.
Кстати, об этом.
«Морсэ кесарэм»... Что бы это могло быть? Я усиленно думаю о загадочных словах, пока закрываю ставни и собираю разбросанную по комнате бумагу. Звучание очень похоже на древний язык. Кажется, мы его проходили вскользь на истории...
Я бросаюсь к учебнику с переводом, но как бы ни листаю, ничего похожего не нахожу. Может, спросить у историка? А вдруг там что-то запрещенное, хотя это
1логично, учитывая то, что этих слов не было в доступной информации. Так как же уговорить профессора Маргала дать мне доступ к запрещенной части библиотеки?
Конечно, легче было бы сдаться и просто выполнить свою работу, но если директор думает, что я буду оставаться в блаженном неведении, то он глубоко ошибается.