Читаем Академия Блонвур полностью

— Предположим, вы правы, и Ламина действительно принадлежит к некой организации, поставившей своей целью истребление магов. На минуточку даже допустим, что эта организация достаточно многочисленна и представляет реальную угрозу. Но вам-то что за печаль, если на Альтеране станет меньше магов или пусть даже нас не останется вовсе? По-моему, на вашем месте, было бы логичней обрадоваться возникновению такой организации

— ведь только маги и в состоянии противостоять вам, вампирам.

Дагратдер усмехнулся:

— В логике вам действительно не откажешь. И всё же я не нахожу ни малейшего повода для радости. Во-первых, откровенный дисбаланс сил, как бы странно это не прозвучало, не принесёт нам пользы. Сейчас мы сплочены и этим сильны. А если вернутся времена вольной охоты, это разобщит нас, а в более далёком будущем вообще приведёт к регрессу. Во-вторых, вам ясны цели лидеров этой самой организации? — он в упор посмотрел на декана Вэда.

— Нет, — честно призналась та.

— Вот и мне — нет. А неизвестность всегда настораживает. Тем более что, как вы сами изволили заметить, идея истребить магов представляет весьма серьёзную угрозу для всех людей, а потому кажется более чем странной. Но я отнюдь не склонен полагать, будто во главе организации стоит сумасшедший, а значит, какую-то цель он или они всё же преследуют и готовы заплатить за оную даже такую цену.

— Не знаю, какие у них цели, но эта мысль, что они хотят истребить всех магов — просто бред! — вскричала Верховер. — Убийство каких-то конкретных магов, которые мешают кому-то по тем или иным причинам — это я ещё понимаю. Но уничтожение магов, как класса

— как ни крути, это отдаёт исключительно безумным фанатизмом. Церковники нас, конечно, не любят… однако никогда не решатся на столь отчаянные меры.

— Не помню, чтобы я тут упоминал церковников, — ухмыльнулся вампир. — Ладно, не вижу смысла продолжать дискуссию о неведомых доподлинно нам вещах. Мы знаем, что некто использует неизвестную никому, в том числе и нам, магию. Разве это не повод хорошенько задуматься и приложить все усилия, чтобы прояснить ситуацию?

— Вот с этим я однозначно согласна, — ответила Верховер.

— Тем более что свои сети они используют не абы для чего, а конкретно для убийства магов, действующих или будущих — не суть важно.

— Как я погляжу, ваше величество, вы превосходно осведомлены обо всём, что происходит в Блонвуре, — раздражённо заметила декан Вэда.

— Смею вас заверить, моя осведомлённость отнюдь не ограничивается стенами данного замка, — свысока улыбнулся вампир.

— Не знаю, как вам удалось столь широко раскинуть сеть своих осведомителей… но вашего шпиона здесь мы вычислим, это я вам обещаю! — с вызовом бросила ему Верховер. Похоже, тот факт, что бордгирский лазутчик сумел проникнуть в стены Блонвура, бесил её конкретно.

— Успехов вам, любезнейшая, — тон Дагратдера сочился ядом. — Вы убийцу-то у себя под носом полгода отыскать не могли. Однако, конечно же, ничто не мешает вам тешить себя надеждой.

Верховер буквально побелела от злости — в такой ярости декана Вэда Джейлис ещё не видела. Впрочем, кому, как не ей, знать, насколько лихо Элестайл умеет выводить из себя других. Сколько раз в Г иблом лесу ей самой до жути хотелось придушить наглого вампира.

— Не пора ли нам навестить нашу очаровательную Баронессу? — Дагратдер плотоядно улыбнулся, обнажив клыки.

— Хорошо. Сейчас я открою проход.

Фортейл в одиночестве удалилась в соседнюю комнату, затем вернулась за остальными.

Когда отворили дверь камеры, Джейлис не сдержала восклицания ужаса. Баронесса выглядела хуже некуда — вся в синяках и кровоподтёках, она безвольно свисала с потолочных кандалов. На очередной приход своих мучителей узница отреагировала взглядом, источавшим поистине убийственную ненависть. Но тут узрела двух вампиров… и вдруг задрожала как осиновый лист. Из её глаз в единый миг исчезла всякая ярость — их полностью оккупировала вселенская паника.

Вампиры тоже заметили её реакцию и не замедлили в ледяных улыбках продемонстрировать свои ужасающие клыки.

— Говорят, по-хорошему ты не желаешь отвечать на вопросы? — произнёс Дагратдер. Если то, что сделали с Баронессой, называется по-хорошему, Джейлис не хотела бы узнать, как выглядит по-плохому.

Но Баронесса уже отчасти справилась со своими первыми эмоциями, и теперь страх в её глазах смешивался с лютой ненавистью. А развязать язык её не заставило даже появление вампиров.

— Молчим, значит? Ну-ну, — усмехнулся Дагратдер. — Ладно, для начала хотя бы подтвердим отсутствие у тебя способности к магии. Будь столь любезна, подставь-ка шейку.

Баронесса в отчаянии замотала головой и изо всех сил прижала подбородок к груди. Но вдруг как-то вся обмякла, подняла голову, хотя в её глазах по-прежнему бесновался ужас, и запрокинула её дальше назад. Вампир впился клыками в её горло.

— Э нет, вот так мы не договаривались! — Гриндор рванулся к нему, но второй вампир удержал его на месте.

— Не бойтесь, Дагратдер вовсе не собирается убивать вашу пленницу, — спокойно пояснил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Враг мой. Академия Блонвур

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы