И ещё кое-что никак не давало покоя. Секрет, который я продолжала хранить от Алекса, и который в любой момент мог разрушить мою жизнь. Правда о том, как я попала в Академию. Пусть Гард пока что не объявился, но он мог возникнуть в любой момент и напомнить о задании. Хотя формально я его и выполнила, подружилась с невестой Джея Девона, а заодно — и с ним самим. Но кто знает, чего еще захочет таинственный заказчик?
Я вся извелась, не зная, с кем бы посоветоваться. Уверена, что сенатору Саарену не составило бы труда разыскать и Гарда, и его нанимателя, но обременять отца Алекса не хотелось. Как не хотелось и представать в его глазах в невыгодном свете. От студентов на помощь в столь деликатном вопросе рассчитывать не приходилось. Я подумывала обратиться к Гмыху, но все-таки откинула эту идею. И отправилась к единственному человеку, который, по моему мнению, не стал бы задавать лишних вопросов и мог помочь. К декану Николсу.
***
Профессор внимательно выслушал мой сбивчивый рассказ, поднялся из-за стола, подошел к окну, сцепил руки в замок за спиной. Я волновалась, не понимая, как трактовать его поведение. Он злится? Разочарован во мне? Раздосадован? И к чему следует готовиться? Поможет? Или отчислит? Чего я не ожидала точно, так это того, что он тяжело вздохнет и спросит, не оборачиваясь:
— Вы ведь и сами догадались, что Гард — просто актер, нанятый, чтобы исполнить роль, верно?
— Да, но важно ведь найти того, кто его нанял, так?
— Не стоит. Вы уже его нашли, мисс Бирн.
Профессор все-таки повернулся, и я с немалым удивлением поняла, что он… смущен?
— Вы хотите сказать?..
— Да, мисс Бирн. Это я устроил вас в Академию.
— Но зачем?
Декан подошел к столу, передвинул малахитовую фигурку вставшей на дыбы лошади.
— Чтобы вы послужили… эм… катализатором.
— Простите?
Фигурка опять переменила место, сдвинулась на край стола.
— Все просто. Мы с сенатором Девоном, отцом Джея, приятельствовали в студенческие годы. И сохранили дружбу до сих пор. Так что, разумеется, мне было известно о помолвке Джея и Лорны Спайс-Велминг. И о том, что поддержка Велмингов важна для Девона-старшего.
Я начала понимать.
— И от вас не укрылось, что Лорна влюблена в жениха, так?
Он кивнул и побарабанил пальцами по столешнице.
— Джею она тоже нравилась. Он даже подумывал приударить за ней. Ровно до того дня, как отец поставил его в известность, что придется жениться. После этого Джей и смотреть в ее сторону не желал, зато начал путаться с безмозглыми куклами вроде мисс Мередит. Как ваш декан, я не должен этого говорить, само собой.
— А разве вы что-то сказали? Простите, я, должно быть, отвлеклась и не расслышала.
Николс едва заметно усмехнулся.
— Правительственная программа оказалась как нельзя кстати. Мне потребовалось только подобрать кандидатку, что соответствовала бы моему плану. Воспитанную привлекательную девушку, выделяющуюся среди прочих студенток АМС. Такую, в которой мисс Спай-Велминг заподозрила бы настоящую угрозу. Вы ведь понимаете, что не случайно оказались в одной комнате с невестой мистера Девона?
Конечно, не случайно. Декану требовалось, чтобы новенькая подружилась с Лорной и не воспользовалась возможностью увести ее жениха.
— Интерес к вам мистера Саарена оказался сюрпризом и для меня, — продолжил профессор. — Но в целом все сложилось весьма удачно, и мой план сработал даже раньше, чем я ожидал.
В чем ему здорово помогли близнецы. Если бы мы не вляпались в неприятности на практике, то Джей и Лорна могли бы до сих пор толком не общаться. Хотя Николс явно рассчитывал на то, что эти двое сблизятся, когда отправлял нас на практику.
— Ваш план мог и не сработать. Не факт, что Джей обратил бы на меня внимание и тем самым вызвал ревность невесты. Или Лорна не стала бы ничего предпринимать.
Профессор слегка поморщился.
— Мог бы, конечно. Но все получилось именно так, как я задумал.
— А моя сестра? И тетя?
Он развел руками.
— С вашей сестрой было легко, среди руководства ее новой школы есть мои давние приятели. А вот за лечение вашей тети пришлось заплатить полную сумму, но для меня эти расходы не слишком существенны. Не стоит благодарить, мисс Бирн, - остановил он меня. — Считайте это компенсацией. В конце концов, вас использовали втемную.
Странно, но обидно не было. Наоборот, я чувствовала благодарность. Ведь если бы профессор выбрал другую девушку… Нет, даже думать об этом не хочу!
— Теперь вам известно все, мисс Бирн, — заключил декан. — Полагаю, этот разговор останется между нами?
— Разумеется, — заверила его я. — Распространяться не в моих интересах.
Он опять улыбнулся, на сей раз открыто.
— Я рад, что это оказались именно вы.
— Я тоже рада, сэр.
Расстались мы вполне довольные друг другом.
***
Я сидела на бортике бассейна и рассеянно водила ногой по теплой поверхности воды. Знакомство с семьей Алекса прошло удачно. Наверное. Во всяком случае, ко мне все отнеслись хорошо и разговаривали дружелюбно. Больше всего я боялась встречи с вице-канцлером, но и он произвел на меня благоприятное впечатление.
— Сбежала и оставила меня на растерзание?