– Да-да. Вот нравится, и все тут. Прошу, один танец.
– Ладно, идет, – согласился он, гадая, что за всем этим церемониалом стоит.
Деканша вывела Калеба из столовой. Они прошли мимо священника, уставившегося на женщину диким взглядом, который дорого обошелся бы ему на исповеди. Клара провела Калеба через еще один холл, направляясь в свете звезд, льющемся через окна, куда-то вглубь дома. Путь оказался неожиданно долгим, настоящее нисхождение в покои Персефоны, и Калеб слепо, по-собачьи доверился ей.
Они миновали двойные стеклянные двери и просторную, уставленную антикварной утварью столовую. Теперь дом, казалось, подернулся рябью, и тени, будто туман, льнули к ногам. Впереди показались железные кованые воротца – того характерного типа, что ни с того ни с сего перекрывают коридоры в дорогих домах, – вполне под стать остальному убранству в испанском стиле и бархатным настенным гобеленам, безумно популярным в семидесятые. Кто бы ни работал здесь над дизайнерским оформлением, он, похоже, не был уверен до конца, в какое время и в какой стране живет.
Калеб поскользнулся на пролитом вине, и ему пришлось упереться руками в стену, чтобы не упасть. Жена декана повернулась к нему. На этот раз она улыбнулась искренней улыбкой, плотоядной в своей двуличности. Это напугало до чертиков.
Воротца закрылись. У Калеба перехватило дыхание.
– Потанцуй со мной, – повелела Клара.
– Где? – искренне недоумевая, спросил Калеб.
– Прямо тут.
– Но здесь нет музыки.
– Она есть, просто ты глух.
Деканша подалась вперед и присосалась к шее парня, не касаясь притом руками – держа их напряженными вдоль тела. Донельзя странная поза, и поцелуй, если это был он, тоже вышел странным – Калеб чувствовал, как резцы неприятно задевают кожу, царапают ее, кажется, вот-вот порвут своими неожиданно острыми концами. Вцепившись ногтями в подол платья, жена декана стала медленно закатывать его вверх, и Калеб следил за тем, как растет ее нагота – выше колен, выше середины бедер, выше и выше, – следил напряженно, остервенело, до рези в глазах, но не потому, что вид возбуждал и завлекал, отнюдь; просто это разрастание объема нагой плоти перед глазами слишком уж напоминало расползание лужи крови. И в какой-то момент Калеб отпрянул, тяжело привалился к стене – ему показалось, что зубы деканши буквально
– Пошли в спальню, – пробубнила Клара с полным ртом. – Потанцуешь со мной там.
– Эм… так… послушайте-ка…
Она прижала плечи Калеба к стене и потерлась тяжелой, разбухшей грудью о его грудь. Отцовский зажим для галстука беспомощно съехал в сторону. Кончик языка Клары вывел мокрую линию от шеи почти до самой мочки уха. Спустился на исходную позицию и снова пополз вверх, и так раз за разом. Калеб сжал кулаки, глядя вниз, на льнущее к нему тело деканши, задаваясь вопросом, куда ее лучше пихнуть. Все, что сейчас творилось, было чертовски,
– Назови меня по имени, – велела деканша.
Калеб не имел права уступать. Имена обладали силой.
– Нет.
– Назови имя.
– Нет!..
–
Ее дыхание замедлило бег, обрело некую хриплую ноту; движения уподобились змеиным – казалось, огромная упругая анаконда обвивает тело парня, сжимая во всех нужных местах разом. Расслабив узел галстука, Клара оторвала две верхние пуговицы от рубашки Калеба, носом зарылась в редкую поросль у него на груди. Калеб попытался попятиться, желая не то убежать, не то занять более выгодную позицию, и сразу уперся в резные воротца. Стальная рама ощутимо надавила на руки. Тут же снова вспомнилось детство, редкие выезды с сестрой в парк аттракционов, «русские горки» и металлические объятия рамок-предохранителей.
– Танцуй, – промурлыкала деканша.
– Не стану, – прошептал Калеб без сил, без малейшей решимости сделать что-либо, чему он мог бы дать название. Ему все еще хотелось отпихнуть женщину; возможно, это был хороший знак, возможно – нет. Как, собственно, до
– Да-а-ах, – дразня и терзая Калеба зубами, шипела змеюка.
– Почему я? – спросил он. – Почему?..
А потом и на это слово у него не нашлось ни сил, ни дыхания.
Он не хотел близости, но получал удовольствие от подтверждения того, что существует, даже здесь, в этом ужасном месте.